Embrace - Self Attack Mechanism - translation of the lyrics into German

Self Attack Mechanism - Embracetranslation in German




Self Attack Mechanism
Selbstzerstörungsmechanismus
You win some, you lose some, a valuable lesson
Mal gewinnst du, mal verlierst du, eine wertvolle Lektion
Gonna take all I have, turn it up to eleven
Ich nehm alles, was ich hab, dreh es auf volle Power
You were out of my league and I cracked under pressure
Du warst außerhalb meiner Liga, ich brach unter Druck zusammen
So my first was my last was my only impression
Mein erster war mein letzter war mein einziger Eindruck
If you open your eyes, would you have any questions?
Wenn du deine Augen öffnest, hättest du dann Fragen?
Cause the birds eat the bees 'til they're nearing extinction
Denn die Vögel fressen die Bienen bis sie fast verschwunden sind
And I'm down on my knees waiting for your instructions
Und ich lieg auf den Knien, wart auf deine Anweisungen
We all die on our own and you ain't no exception
Wir sterben alle allein und du bist keine Ausnahme
I had the moon on a string and it got away
Ich hielt den Mond an einem Seil und er entwich mir
Yeah, it's gone again with my enemies
Ja, er ist wieder weg mit meinen Feinden
The hurts and the cuts are all valuable lessons
Die Schmerzen und die Wunden sind wertvolle Lektionen
When you turn on yourself and you're picking your weapons
Wenn du dich gegen dich selbst wendest und Waffen wählst
Oh, if I cut the string, would you float away
Oh, wenn ich das Seil durchtrenne, würdest du davonschweben
Or will you fall again like my enemies?
Oder fällst du wieder wie meine Feinde?
The hurts and the cuts are all valuable lessons
Die Schmerzen und die Wunden sind wertvolle Lektionen
When you turn on yourself and you're picking your weapons
Wenn du dich gegen dich selbst wendest und Waffen wählst
So I won't tell a soul because no one will listen
Ich erzähl es niemandem, denn niemand würde zuhören
It's all under control and I don't need forgiving
Alles unter Kontrolle, ich brauch keine Vergebung
Acting lost and in love was my greatest impression
Mich verloren und verliebt zu geben war meine beste Rolle
Still you melt like the snow as I fake my confession
Doch du schmilzt wie Schnee während ich mein Geständnis fälsch
Now it's me who's alone with no sense of direction
Jetzt bin ich allein ohne Richtungssinn
And it's me who's a fool running scared of the message
Und ich bin der Narr, der die Botschaft fürchtet
Because the puppet don't choose from its favourite position
Denn die Marionette wählt nicht aus bevorzugter Position
As I suffer the full self attack mechanism
Während ich dem vollen Selbstzerstörungsmechanismus erliege
I had the moon on a string and it got away
Ich hielt den Mond an einem Seil und er entwich mir
Yeah, it's gone again with my enemies
Ja, er ist wieder weg mit meinen Feinden
The hurts and the cuts are all valuable lessons
Die Schmerzen und die Wunden sind wertvolle Lektionen
When you turn on yourself and you're picking your weapons
Wenn du dich gegen dich selbst wendest und Waffen wählst
Oh, if I cut the string, would you float away
Oh, wenn ich das Seil durchtrenne, würdest du davonschweben
Or will you fall again like my enemies?
Oder fällst du wieder wie meine Feinde?
The hurts and the cuts are all valuable lessons
Die Schmerzen und die Wunden sind wertvolle Lektionen
When you turn on yourself and you're picking your weapons
Wenn du dich gegen dich selbst wendest und Waffen wählst
Drip drip drip drop drop drop
Tropf Tropf Tropf Fall Fall Fall
Drip drip drip drop drop drop
Tropf Tropf Tropf Fall Fall Fall
Drip drip drip drop drop drop
Tropf Tropf Tropf Fall Fall Fall
Drip drip drip drop drop drop
Tropf Tropf Tropf Fall Fall Fall
And the bitter tears and the bitter tears
Und die bitteren Tränen und die bitteren Tränen
And the bitter tears and the bitter tears
Und die bitteren Tränen und die bitteren Tränen





Writer(s): Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara


Attention! Feel free to leave feedback.