Emcidues - Dímelo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Emcidues - Dímelo




Dímelo
Tell Me
Uh yeah
Uh yeah
Esta noche voy a beber
Tonight I'm going to drink
Para olvidarme de ella
To forget about her
Ay dímelo, ay dímelo
Oh tell me, oh tell me
Si tu piensas lo mismo que yo
If you're thinking the same as me
Esta noche voy a beber
Tonight I'm going to drink
Para olvidarme de ella
To forget about her
Ay dímelo, ay dímelo
Oh tell me, oh tell me
Si tu piensas lo mismo que yo
If you're thinking the same as me
Esta noche voy a beber
Tonight I'm going to drink
Para olvidarme de ella
To forget about her
Ay dímelo, ay dímelo
Oh tell me, oh tell me
Si tu piensas lo mismo que yo
If you're thinking the same as me
Si lo pensaste, ya es muy tarde
If you thought about it, it's too late
Que yo apago mi celular como era antes
Because I'm turning off my cell phone like it used to be
Así es la vida, de soltero
That's what life is like, as a single man
Hago lo que quiero y sin miedo
I do what I want and without fear
Dímelo!
Tell me!
Que esta noche yo voy a beber
That tonight I'm going to drink
Ya salí de casa, ya no hay na' que hacer
I've already left the house, there's nothing more to do
Olvídalo y ya no me busques, ya me perdiste
Forget about it and don't look for me anymore, you lost me
Esto fue lo que quisiste
This is what you wanted
En el club, dímelo
At the club, tell me
Ya se olvidó, dímelo
It's already forgotten, tell me
Dejando el pasado atrás
Leaving the past behind
Bebiendo se olvida el dolor
Drinking makes you forget the pain
Esta noche voy a beber
Tonight I'm going to drink
Para olvidarme de ella
To forget about her
Ay dímelo, ay dímelo
Oh tell me, oh tell me
Si tu piensas lo mismo que yo
If you're thinking the same as me
Esta noche voy a beber
Tonight I'm going to drink
Para olvidarme de ella
To forget about her
Ay dímelo, ay dímelo
Oh tell me, oh tell me
Si tu piensas lo mismo que yo
If you're thinking the same as me
Hey para!
Hey Stop!
Que ya no estoy pa' sufrimientos
I'm not here for suffering anymore
El tiempo pasó, olvidate de lo nuestro
Time passed, forget about our past
Esto fue arrepentimiento
This was a regret
Yo sabía que esto pasaría del primer momento
I knew from the first moment that this would happen
Así es el destino, lo que vivimos
That's fate, what we lived
Aposté por ti, hasta que perdimos
I bet on you, until we lost
No se muy bien lo que hicimos
I don't know what we did
Ahora se que tu estas fuera de mi camino
Now I know that you are out of my way
En el club, dímelo
At the club, tell me
Ya se olvidó, dímelo
It's already forgotten, tell me
Dejando el pasado atrás
Leaving the past behind
Bebiendo se olvida el dolor
Drinking makes you forget the pain
En el club, dímelo
At the club, tell me
Ya se olvidó, dímelo
It's already forgotten, tell me
Dejando el pasado atrás
Leaving the past behind
Bebiendo se olvida el dolor
Drinking makes you forget the pain
Esta noche voy a beber
Tonight I'm going to drink
Para olvidarme de ella
To forget about her
Ay dímelo, ay dímelo
Oh tell me, oh tell me
Si tu piensas lo mismo que yo
If you're thinking the same as me
Esta noche voy a beber
Tonight I'm going to drink
Para olvidarme de ella
To forget about her
Ay dímelo, ay dímelo
Oh tell me, oh tell me
Si tu piensas lo mismo que yo
If you're thinking the same as me
Okay, una vez más Emcidues
Okay, one more time Emcidues
Dime si tu piensas lo mismo que yo
Tell me if you're thinking the same as me
Uno, dos, tres, dímelo
One, two, three, tell me





Writer(s): Emcidues


Attention! Feel free to leave feedback.