Lyrics and translation Emcidues - Dímelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Ay
dímelo,
ay
dímelo
Oh
tell
me,
oh
tell
me
Si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you're
thinking
the
same
as
me
Esta
noche
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Ay
dímelo,
ay
dímelo
Oh
tell
me,
oh
tell
me
Si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you're
thinking
the
same
as
me
Esta
noche
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Ay
dímelo,
ay
dímelo
Oh
tell
me,
oh
tell
me
Si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you're
thinking
the
same
as
me
Si
lo
pensaste,
ya
es
muy
tarde
If
you
thought
about
it,
it's
too
late
Que
yo
apago
mi
celular
como
era
antes
Because
I'm
turning
off
my
cell
phone
like
it
used
to
be
Así
es
la
vida,
de
soltero
That's
what
life
is
like,
as
a
single
man
Hago
lo
que
quiero
y
sin
miedo
I
do
what
I
want
and
without
fear
Que
esta
noche
yo
voy
a
beber
That
tonight
I'm
going
to
drink
Ya
salí
de
casa,
ya
no
hay
na'
que
hacer
I've
already
left
the
house,
there's
nothing
more
to
do
Olvídalo
y
ya
no
me
busques,
ya
me
perdiste
Forget
about
it
and
don't
look
for
me
anymore,
you
lost
me
Esto
fue
lo
que
quisiste
This
is
what
you
wanted
En
el
club,
dímelo
At
the
club,
tell
me
Ya
se
olvidó,
dímelo
It's
already
forgotten,
tell
me
Dejando
el
pasado
atrás
Leaving
the
past
behind
Bebiendo
se
olvida
el
dolor
Drinking
makes
you
forget
the
pain
Esta
noche
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Ay
dímelo,
ay
dímelo
Oh
tell
me,
oh
tell
me
Si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you're
thinking
the
same
as
me
Esta
noche
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Ay
dímelo,
ay
dímelo
Oh
tell
me,
oh
tell
me
Si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you're
thinking
the
same
as
me
Que
ya
no
estoy
pa'
sufrimientos
I'm
not
here
for
suffering
anymore
El
tiempo
pasó,
olvidate
de
lo
nuestro
Time
passed,
forget
about
our
past
Esto
fue
arrepentimiento
This
was
a
regret
Yo
sabía
que
esto
pasaría
del
primer
momento
I
knew
from
the
first
moment
that
this
would
happen
Así
es
el
destino,
lo
que
vivimos
That's
fate,
what
we
lived
Aposté
por
ti,
hasta
que
perdimos
I
bet
on
you,
until
we
lost
No
se
muy
bien
lo
que
hicimos
I
don't
know
what
we
did
Ahora
se
que
tu
estas
fuera
de
mi
camino
Now
I
know
that
you
are
out
of
my
way
En
el
club,
dímelo
At
the
club,
tell
me
Ya
se
olvidó,
dímelo
It's
already
forgotten,
tell
me
Dejando
el
pasado
atrás
Leaving
the
past
behind
Bebiendo
se
olvida
el
dolor
Drinking
makes
you
forget
the
pain
En
el
club,
dímelo
At
the
club,
tell
me
Ya
se
olvidó,
dímelo
It's
already
forgotten,
tell
me
Dejando
el
pasado
atrás
Leaving
the
past
behind
Bebiendo
se
olvida
el
dolor
Drinking
makes
you
forget
the
pain
Esta
noche
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Ay
dímelo,
ay
dímelo
Oh
tell
me,
oh
tell
me
Si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you're
thinking
the
same
as
me
Esta
noche
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
Para
olvidarme
de
ella
To
forget
about
her
Ay
dímelo,
ay
dímelo
Oh
tell
me,
oh
tell
me
Si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
If
you're
thinking
the
same
as
me
Okay,
una
vez
más
Emcidues
Okay,
one
more
time
Emcidues
Dime
si
tu
piensas
lo
mismo
que
yo
Tell
me
if
you're
thinking
the
same
as
me
Uno,
dos,
tres,
dímelo
One,
two,
three,
tell
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emcidues
Attention! Feel free to leave feedback.