Eme MalaFe - White Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eme MalaFe - White Love




White Love
Белая любовь
Mi nena (uooh)
Моя малышка (ууух)
Volteó volteó y solo estás
Оборачиваюсь, оборачиваюсь, и вижу только тебя
Miro hacía el cielo y veo tu luz
Смотрю на небо и вижу твой свет
Mi nena mi nena eres mi sur
Моя малышка, моя малышка, ты мой юг
(Dicelos cabron)
(Скажи им, братан)
Tu me amas tu me amas y lo puedo ver
Ты любишь меня, ты любишь меня, и я это вижу
No te vas no te vas no te vas mujer
Не уходи, не уходи, не уходи, женщина
Por siempre pa′ siempre a tu lado bebe
Навсегда, навсегда рядом с тобой, детка
Te juro que miro al pasado y te veo estuviste
Клянусь, я смотрю в прошлое и вижу, что ты была
Conmigo empezamos de cero me viste caer tantas veces
Со мной, мы начинали с нуля, ты видела, как я падал столько раз
Pero... Pero...
Но... Но...
Nunca te rendiste ni nunca fallaste me viste llorar y me viste
Ты никогда не сдавалась и никогда не подводила, ты видела, как я плакал, и видела, как я
Quebrarme me abrazarte y dijiste mi amor venga dale cabron dale
Ломался, ты обнимала меня и говорила: "Мой любимый, давай, братан, давай"
Me apoyaste creíste y me enpujaste dijiste si se puede y me besaste
Ты поддерживала меня, верила в меня и подталкивала, говорила: "Всё получится", и целовала меня
Me viste me aguantas no marchaste te quedaste escribiendo hasta tarde
Ты видела меня, ты терпела меня, не ушла, ты оставалась, писала до поздней ночи
¿Dime por qué?
Скажи мне, почему?
¿Por qué nunca te fuiste ni dijiste adiós?
Почему ты никогда не уходила и не прощалась?
Tienes todo para estar con alguien mejor
У тебя есть всё, чтобы быть с кем-то лучше
Sin embargo estás a mi lado mi amor, mi amor
Но ты всё равно рядом со мной, моя любовь, моя любовь
Mi nena (uooh)
Моя малышка (ууух)
Volteó volteó y solo estás
Оборачиваюсь, оборачиваюсь, и вижу только тебя
Miro hacía el cielo y veo tu luz
Смотрю на небо и вижу твой свет
Mi nena mi nena eres mi sur
Моя малышка, моя малышка, ты мой юг
(Dicelos cabron)
(Скажи им, братан)
Tu me amas tu me amas y lo puedo ver
Ты любишь меня, ты любишь меня, и я это вижу
No te vas no te vas no te vas mujer
Не уходи, не уходи, не уходи, женщина
Por siempre pa' siempre a tu lado bebe...
Навсегда, навсегда рядом с тобой, детка...
Me quedo en silencio y la miro de fondo se escuchan los líos voltea y
Я молчу и смотрю на неё, на заднем плане слышны какие-то разборки, она оборачивается и
Me dice tranquilo todo va estar
Говорит мне: "Спокойно, всё будет
Bien mi cariño mientras estemos juntos
Хорошо, мой дорогой, пока мы вместе,
Tu y yo solos contra el mundoooo
Ты и я одни против всего мирааа"
Y aunque no lo aceptes eres tan fuerte a Sido una suerte encontrarte
И хотя ты не признаешь этого, ты такая сильная, мне так повезло встретить тебя
Poder tenerte verte de frente mi nena entre tanta gente tu eres tan
Иметь возможность видеть тебя перед собой, моя малышка, среди стольких людей, ты такая
Diferente me llevas dentro estás en mi siempre en mi mente estás
Другая, ты носишь меня внутри, ты всегда во мне, в моих мыслях, ты
Latente tan complaciente presente diciendo siempre que lo intente
Дремлешь, такая уступчивая, присутствующая, всегда говоря, чтобы я пытался
Conciente de que en mi sueño podría
Осознавая, что во сне я мог бы
Perderte y aún así dices chingao nunca lo sueltes
Потерять тебя, и всё равно ты говоришь: "Чёрт, никогда не отпускай"
¿Dime por qué?
Скажи мне, почему?
¿Por qué nunca te fuiste ni dijiste adios?
Почему ты никогда не уходила и не прощалась?
Tienes todo para estar con alguien mejor
У тебя есть всё, чтобы быть с кем-то лучше
Sin embargo estás a mi lado mi amor, mi amor
Но ты всё равно рядом со мной, моя любовь, моя любовь
Volteó volteó y solo estás miro hacía el
Оборачиваюсь, оборачиваюсь, и вижу только тебя, смотрю на
Cielo y veo tu luz mi nena mi nena eres mi sur
Небо и вижу твой свет, моя малышка, моя малышка, ты мой юг
Tu me amas tu me amas y lo puedo ver
Ты любишь меня, ты любишь меня, и я это вижу
No te vas amo te vas no te vas mujer
Не уходи, люблю, уходишь, не уходи, женщина
Por siempre pa′ siempre a tu lado bebe
Навсегда, навсегда рядом с тобой, детка
Ohhhhh
Ооооо
Ohhhhh
Ооооо
EME MALAFE, dicelos cabron
EME MALAFE, скажи им, братан
Un besote hasta donde estés nena hasta donde estés.
Воздушный поцелуй туда, где ты, малышка, где бы ты ни была.
Ohhhhh
Ооооо
Ohhhhh
Ооооо





Writer(s): Martin Aldana Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.