Lyrics and translation Emel Mathlouthi - Every You Every Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every You Every Me
Каждая Я, Каждый Ты
Sucker
love
is
heaven
sent
Глупая
любовь,
дар
небес,
You
pucker
up,
our
passion's
spent
Ты
морщишься,
наша
страсть
исчезла,
My
heart's
a
tart,
your
body's
rent
Мое
сердце
— терпкое,
твое
тело
— изорвано,
My
body's
broken,
yours
is
bent
Мое
тело
— сломано,
твое
— согнуто.
Carve
your
name
into
my
arm
Вырежи
свое
имя
на
моей
руке,
Instead
of
stressed,
I
lie
here
charmed
Вместо
стресса,
я
лежу
здесь,
очарованная,
'Cause
there's
nothing
else
to
do
Ведь
больше
нечего
делать,
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Sucker
love,
a
box
I
choose
Глупая
любовь,
коробка,
которую
я
выбираю,
No
other
box
I
choose
to
use
Другую
коробку
я
не
хочу
использовать,
Another
love
I
would
abuse
Другую
любовь
я
бы
оскорбила,
No
circumstances
could
excuse
Никакие
обстоятельства
не
могут
извинить.
In
the
shape
of
things
to
come
В
форме
грядущего,
Too
much
poison
come
undone
Слишком
много
яда
вышло
наружу,
'Cause
there's
nothing
else
to
do
Ведь
больше
нечего
делать,
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Sucker
love
is
known
to
swing
Глупая
любовь,
как
известно,
качается,
Prone
to
cling
and
waste
these
things
Склонна
цепляться
и
тратить
эти
вещи
впустую,
Pucker
up
for
heaven's
sake
Сморщись,
ради
бога,
There's
never
been
so
much
at
stake
На
кону
никогда
не
стояло
так
много.
I
serve
my
head
up
on
a
plate
Я
подаю
свою
голову
на
тарелке,
It's
only
comfort,
calling
late
Это
всего
лишь
утешение,
поздний
звонок,
'Cause
there's
nothing
else
to
do
Ведь
больше
нечего
делать,
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Like
the
naked
leads
the
blind
Как
нагой
ведет
слепого,
I
know
I'm
selfish,
I'm
unkind
Я
знаю,
что
я
эгоистична,
я
недобройва,
Sucker
love
I
always
find
Глупую
любовь
я
всегда
найду,
Someone
to
bruise
and
leave
behind
Кого-то,
кого
можно
ранить
и
оставить
позади.
All
alone
in
space
and
time
Совершенно
одна
в
пространстве
и
времени,
There's
nothing
here
but
what
here's
mine
Здесь
нет
ничего,
кроме
того,
что
принадлежит
мне,
Something
borrowed,
something
blue
Что-то
взятое
взаймы,
что-то
голубое,
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Every
me
and
every
you
Каждая
я
и
каждый
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Hewitt, Stefan Olsdal, Brian Molko, Paul Champion
Attention! Feel free to leave feedback.