Lyrics and translation Emel Mathlouthi - L'amour (feat. Justina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour (feat. Justina)
Любовь (feat. Justina)
Et
ce
sentiment
И
это
чувство
Epais
perçant
Густое,
пронзительное
كان
زمان
لم
یزل
أین
الھوى
ان
لم
یكن
ذنبي
إلى
ھذا
الوراء
Было
время,
которое
все
еще
здесь,
где
же
любовь,
если
ее
больше
нет.
Мой
грех
- это
прошлое.
سكري
بھا
أو
بالندى
Я
пьяна
тобой
или
росой.
There
was
a
time
that
is
still
here
Было
время,
которое
все
еще
здесь
Where
is
love
if
it's
no
longer
Где
же
любовь,
если
ее
больше
нет
My
sin
is
for
this
past
Мой
грех
- это
прошлое
I
am
drunk
with
her
or
with
dew
Я
пьяна
тобой
или
росой
Love
Will
take
me
Любовь
приведет
меня
Where
I
need
to
be
Туда,
где
мне
нужно
быть
من
فھمیدم
یھ
چالس
Кто
понял,
что
это
за
вызов
این
حرفایی
کھ
خامن
Эти
слова,
которые
сырые
چون
بھش
کردی
عادت
Потому
что
ты
к
ним
привык
تھ
اینا
چیزی
نیست
جز
تصور
این
بشر
تو
معتقد
بھش
باش
بزا
منم
باشم
بی
طرف
Все
это
не
что
иное,
как
воображение
этого
человека,
ты
в
это
веришь,
пусть
и
я
буду,
беспристрастно
مثل
شورتھ
عقیدت
بھ
پای
خودت
ھرچی
داری
بزا
صلح
شھ
جنگیدن
کی
میدونھ
تاریخ
توی
کتاباشون
دروغھ
یا
فکتو
حقیقت
Как
будто
твоя
вера
у
твоих
ног,
все,
что
у
тебя
есть,
пусть
будет
мир,
а
не
война.
Кто
знает,
история
в
их
книгах
- ложь
или
факт,
истина
ولی
انتخاب
من
احساس
و
عشق
بھ
ھمدیگس
نمیدونم
Но
мой
выбор
- это
чувство
и
любовь
друг
к
другу,
не
знаю
کی
میتونھ
بگھ
یکیمون
بود
و
اون
یکیمون
نھ
بستن
چشماتو
بت
میگن
بگی
کورم
دیگھ
بیشتر
ازین
یجا
نمیمونم
Кто
может
сказать,
что
один
из
нас
был,
а
другого
не
было.
Закрой
глаза,
тебе
скажут,
что
ты
слепой.
Я
больше
здесь
не
останусь
میخوام
راه
برم
ھرجا
کھ
نمیتونم
بزار
بشناسم
فرقی
کھ
نمیدونم
Я
хочу
идти
туда,
куда
не
могу.
Позволь
мне
узнать
разницу,
которую
я
не
знаю
تو
ھم
ھرجوری
کھ
دلت
خواست
برو
زندگی
کن
دلت
شاد
کسی
حقش
این
نیست
بھ
اجبار
Ты
тоже
иди,
как
хочешь,
живи,
радуйся,
никто
не
имеет
права
силой
بگیم
عوض
نشو
یھ
شکل
باش
Говорить:
"Не
меняйся,
будь
таким
же"
اصن
ولش
کن
مھم
نیست
کی
بھت
گفت
از
جھنم
و
بھشتو
فقط
دلت
خوش
Вообще
забудь,
неважно,
кто
тебе
говорил
об
аде
и
рае,
лишь
бы
твое
сердце
было
радостно
بزا
عشق
بشکنھ
طلسمو
Пусть
любовь
разрушит
чары
كان
زمان
لم
یزل
أین
الھوى
ان
لم
یكن
Было
время,
которое
все
еще
здесь,
где
же
любовь,
если
ее
больше
нет
ربنا
رب
السماء
ھل
یسخر
الدھر
بنا
Наш
Господь,
Господь
небес,
неужели
судьба
насмехается
над
нами
There
was
a
time
that
is
still
here
Было
время,
которое
все
еще
здесь
Where
is
love
if
it's
no
longer
Где
же
любовь,
если
ее
больше
нет
Our
god
in
the
sky
Наш
Бог
на
небесах
Is
destiny
making
fun
of
us
Судьба
ли
насмехается
над
нами
Love
will
take
me
where
I
need
Любовь
приведет
меня
туда,
где
мне
нужно
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emel, Justina
Album
MRA
date of release
19-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.