Lyrics and translation Emel Mathlouthi - Something in the Way
Underneath
the
bridge
Под
мостом.
The
tarp
has
sprung
a
leak
Брезент
дал
течь.
And
the
animals
I've
trapped
И
животные,
которых
я
поймал.
Have
all
become
my
pets
Все
стали
моими
любимцами
And
I'm
living
off
of
grass
И
я
живу
за
счет
травы.
And
the
drippings
from
the
ceiling
И
капли
с
потолка.
But
it's
okay
to
eat
fish
Но
есть
рыбу-это
нормально.
'Cause
they
don't
have
any
feelings
Потому
что
у
них
нет
никаких
чувств
Something
in
the
way
Что-то
на
пути
...
Something
in
the
way
Что
то
мешает
Something
in
the
way
Что
то
мешает
Something
in
the
way
Что
то
мешает
Something
in
the
way
Что
то
мешает
Underneath
the
bridge
Под
мостом.
The
tarp
has
sprung
a
leak
Брезент
дал
течь.
And
the
animals
I've
trapped
И
животные,
которых
я
поймал.
Have
all
become
my
pets
Все
стали
моими
любимцами
And
I'm
living
off
of
grass
И
я
живу
за
счет
травы.
And
the
drippings
from
the
ceiling
И
капли
с
потолка.
But
it's
okay
to
eat
fish
Но
есть
рыбу-это
нормально.
'Cause
they
don't
have
any
feelings
Потому
что
у
них
нет
никаких
чувств
Something
in
the
way
Что-то
на
пути
...
Something
in
the
way
Что
то
мешает
Something
in
the
way,
ah
что-то
на
пути,
а
Something
in
the
way,
ooh
Что-то
встало
на
пути,
о-о-о
...
Something
in
the
way,
ah,
hmm
Что-то
мешает,
а-а-а
...
جايبني
احكيلي
و
خلي
الدمع
يسيل
Джабни
аккеле
и
пусть
текут
слезы
كلامك
ذكرني
بوجيعة,
ذكرني
بحبس
الي
عايشة
فيه
Твои
слова
напомнили
мне
о
проклятии,
напомнили
мне
о
заточении
Айши.
صوتي
تحصر
و
سمايا
ما
تصفاش
Мой
голос
ограничивает
и
Самайя
Ма
сафаш
وقتاش
نتبع
القطيع
و
نقتل
ها
الاحساس
Мы
следуем
за
стадом
и
убиваем
чувство.
Underneath
the
bridge
Под
мостом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt D Cobain
Attention! Feel free to leave feedback.