Lyrics and translation Emel Sayin - Senden Başka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benden
sorsan
ummanlardır
derdim
Если
бы
ты
спросил
меня,
я
бы
сказала,
что
это
океаны,
Hani
gözlerin
var
ya
Твои
глаза,
понимаешь?
Bülbülleri
susturup
dinlerdim
Я
бы
заставила
соловьев
замолчать
и
слушала
бы
их,
Tatlı
sözlerin
var
ya
Твои
сладкие
слова,
понимаешь?
Katmer
katmer
gül
açar
gönlümde
В
моем
сердце
расцветают
розы
слой
за
слоем,
Hani
gülüşün
var
ya
Твоя
улыбка,
понимаешь?
Daha
mutlu
olamam
ömrümde
Я
не
могу
быть
счастливее
в
своей
жизни,
Beni
öpüşün
var
ya
Твои
поцелуи,
понимаешь?
Senden
başka,
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Gözüm
görmez
hiç
kimseyi
Мои
глаза
не
видят
никого,
Senden
başka,
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Duyamam
ben
hiç
kimseyi
Я
не
слышу
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Sevemem
ben
hiç
kimseyi
Я
не
могу
любить
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Olamam
senden
başkasıyla
Я
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Dizlerim
titrer
sen
görününce
Мои
колени
дрожат,
когда
я
вижу
тебя,
Hani
o
gelişin
var
ya
Твой
приход,
понимаешь?
Aklımdan
çıkmaz
bütün
ömrümce
Я
не
забуду
его
всю
свою
жизнь,
çapkın
gülüşün
var
ya
Твоя
игривая
улыбка,
понимаешь?
Bir
ilkbahar
yağmuruydu
sanki
Это
было
словно
весенний
дождь,
Ardından
güneş
doğar
ya
После
которого
восходит
солнце,
понимаешь?
Yaktı
bir
ateş
gibi
inan
ki
Это
зажгло
во
мне
огонь,
поверь
мне,
O
dudakların
var
ya
Твои
губы,
понимаешь?
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Gözüm
görmez
hiçkimseyi
Мои
глаза
не
видят
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Duyamam
ben
hiçkimseyi
Я
не
слышу
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Sevemem
ben
hiçkimseyi
Я
не
могу
любить
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Olamam
senden
başkasıyla
Я
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Gözümgörmez
hiçkimseyi
Мои
глаза
не
видят
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Duyamamam
ben
hiçkimseyi
Я
не
слышу
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Sevemem
ben
hiçkimseyi
Я
не
могу
любить
никого,
Senden
başka
senden
başka
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
Olamam
senden
başkasıyla
Я
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.