Lyrics and translation Emel Sayın - Çalma Kapımı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çalma
kapımı
evde
kimse
yok
Стучать
в
мою
дверь
дома
никого
нет
Artık
seni
seven
o
ben
değilim
Я
больше
не
тот,
кто
тебя
любит.
Maziye
karıştı
o
eski
günler
Те
старые
времена,
которые
запутались
в
прошлом
Yalvarıp
kapında
ölen
değilim
Я
не
умоляю
И
не
умираю
у
твоей
двери
Maziye
karıştı
o
eski
günler
Те
старые
времена,
которые
запутались
в
прошлом
Yalvarıp
kapında
ölen
değilim
Я
не
умоляю
И
не
умираю
у
твоей
двери
Tövbe
ettim
artık
seni
sevmeye
Я
покаялся,
чтобы
любить
тебя
сейчас
Bu
kadar
nazlanmak
bilmem
ki
niye
Я
не
знаю,
почему
ты
так
расстроен
Bir
dilenci
gibi
aşk
istemeye
Жажда
любви,
как
нищий
Kapına
gelip
de
dönen
değilim
Я
не
приду
к
твоей
двери
и
не
вернусь.
Bir
dilenci
gibi
aşk
istemeye
Жажда
любви,
как
нищий
Kapına
gelip
de
dönen
değilim
Я
не
приду
к
твоей
двери
и
не
вернусь.
Sensin
kalbimin
hala
sahibi
Ты
все
еще
владелец
Моего
сердца
Vermedin
aşkıma
düşen
nasibi
Ты
не
дал
мне
долю
моей
любви
Söküp
attım
seni
seven
şu
kalbi
Я
вырвал
это
сердце,
которое
тебя
любит.
Arkandan
gözyaşı
döken
değilim
Я
не
проливаю
слезы
за
твоей
спиной
Söküp
attım
seni
seven
şu
kalbi
Я
вырвал
это
сердце,
которое
тебя
любит.
Arkandan
gözyaşı
döken
değilim
Я
не
проливаю
слезы
за
твоей
спиной
Hasret
kalacaksın
sen
bir
düğüne
Ты
будешь
скучать
по
свадьбе
Yabancı
değilim
üzüldüğüne
Я
не
незнакомец,
Что
ты
расстроен
Çamurlar
içinde
süründüğüne
Ползет
в
грязи
İnan
ki
sevinip
gülen
değilim
Поверь
мне,
я
не
радуюсь
и
не
смеюсь
Çamurlar
içinde
süründüğüne
Ползет
в
грязи
İnan
ki
sevinip
gülen
değilim
Поверь
мне,
я
не
радуюсь
и
не
смеюсь
İnan
ki
sevinip
gülen
değilim
Поверь
мне,
я
не
радуюсь
и
не
смеюсь
Kapına
gelip
de
dönen
değilim
Я
не
приду
к
твоей
двери
и
не
вернусь.
İnan
ki
sevinip
gülen
değilim
Поверь
мне,
я
не
радуюсь
и
не
смеюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
İntizar
date of release
17-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.