Lyrics and translation Emel Sayın - Gönül Hasta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulamadım
şu
halimden
anlayan
Не
нашла
я
никого,
кто
бы
понял
моё
состояние.
Gönül
hasta,
dudak
hasta,
dil
hasta
Больна
душа,
больны
губы,
болен
язык.
Aşk
şarabı
içilmiyor
yalnızken
Вино
любви
невозможно
пить
в
одиночестве.
Şişe
hasta,
kadeh
hasta,
mey
hasta
Болен
кувшин,
болен
бокал,
болен
напиток.
İnsafsız
yar
hiç
bakmıyor
yüzüme
Бессердечный,
ты
даже
не
смотришь
на
меня.
Ne
söylesem
kulak
vermez
sözüme
Что
бы
я
ни
сказала,
ты
не
обращаешь
внимания
на
мои
слова.
Teller
taktım
düzen
verdim
sazıma
Настроила
я
струны,
привела
в
порядок
свой
саз,
Parmak
hasta,
mızrak
hasta,
tel
hasta
Больны
пальцы,
болен
медиатор,
больны
струны.
Ateş
söner
kıvrım
kıvrım
sis
kalır
Огонь
погаснет,
останется
лишь
дымок,
Çeşme
kurur
suya
hasret
tas
kalır
Источник
иссякнет,
останется
лишь
чаша,
тоскуя
по
воде.
Sevda
çeken
gönüllerde
yas
kalır
В
сердцах,
познавших
любовь,
остаётся
лишь
печаль.
Bülbülünden
ayrı
düşen
gül
hasta
Больна
роза,
разлучённая
со
своим
соловьём.
Bahar
vakti
kızlar
varırlar
çaya
Весной
девушки
приходят
к
реке,
Çare
yokmuş
aşktan
yatan
hastaya
Но
нет
лекарства
тому,
кто
болен
любовью.
Kalp
mektubum
gidip
attım
postaya
Я
написала
письмо
своего
сердца
и
отправила
по
почте,
Yad
eliyle
mühürlenen
pul
hasta
БольнА
марка,
погашенная
чужой
рукой.
Yad
eliyle
mühürlenen
pul
hasta
БольнА
марка,
погашенная
чужой
рукой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selami Sahin, Mehmet Cakirtas
Attention! Feel free to leave feedback.