Emel Sayın - Yorgunum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emel Sayın - Yorgunum




Baharı beklerken ömrüm kış oldu
Моя жизнь была зимой, ожидая весны
Gözümde her zaman biraz yaş oldu
У меня всегда был какой-то возраст в моих глазах
Baharı beklerken ömrüm kış oldu
Моя жизнь была зимой, ожидая весны
Gözümde her zaman biraz yaş oldu
У меня всегда был какой-то возраст в моих глазах
En güzel duygular bana düş oldu
Самые красивые чувства были мечтой для меня
Yorgunum dostlarım, yorgunum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara dargınım artık
Я обижен на неверные годы.
Yorgunum dostlarım, yoruldum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara darıldım artık
Я обижен на неверные годы.
Tutmadı ellerim sıcak elleri
Мои руки не держали горячие руки
Duymadım aşk denen tatlı sözleri
Сладкие слова, называемые любовью, которые вы никогда не слышали
Taşıdım gönlümde acı izleri
Я носил следы боли в моем сердце
Yorgunum dostlarım, yorgunum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara dargınım artık
Я обижен на неверные годы.
Yorgunum dostlarım, yoruldum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara darıldım artık
Я обижен на неверные годы.
İçimde ateşler söndü, kül oldu
Во мне погас огонь, пепел
Aşk bahçem kurudu, sanki çöl oldu
Мой любовный сад высох, как будто это была пустыня
İçimde ateşler söndü, kül oldu
Во мне погас огонь, пепел
Aşk bahçem kurudu, sanki çöl oldu
Мой любовный сад высох, как будто это была пустыня
Yâr bildim o bile bana el oldu
Яр знал, что он даже стал рукой для меня
Yorgunum dostlarım, yorgunum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara dargınım artık
Я обижен на неверные годы.
Yorgunum dostlarım, yorgunum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara dargınım artık
Я обижен на неверные годы.
Tutmadı ellerim sıcak elleri
Мои руки не держали горячие руки
Duymadım aşk denen tatlı sözleri
Сладкие слова, называемые любовью, которые вы никогда не слышали
Taşıdım gönlümde acı izleri
Я носил следы боли в моем сердце
Yorgunum dostlarım, yorgunum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara dargınım artık
Я обижен на неверные годы.
Yorgunum dostlarım, yorgunum artık
Я устал, друзья мои, я устал.
Vefasız yıllara dargınım artık
Я обижен на неверные годы.





Writer(s): Sâmi Derintuna, Selçuk Tekay


Attention! Feel free to leave feedback.