Lyrics and translation Emeli Sandé, Shahid Khan & Voces8 - Where I Sleep
There's
nowhere
that
I
wouldn't
follow
Нет
места,
куда
бы
я
не
пошел.
There's
nothing
that
I
won't
do
for
your
kiss
Нет
ничего,
что
я
не
сделаю
для
твоего
поцелуя.
I
love
you
like
there's
no
tomorrow
Я
люблю
тебя
так,
будто
завтра
не
наступит.
Cause
nothing
ever
felt
like
this
Потому
что
ничего
подобного
не
было.
There's
nothing
I
won't
steal
or
borrow
Нет
ничего,
что
я
не
украду
или
не
одолжу.
I'll
travel
on
a
boat
or
aeroplane
Я
буду
путешествовать
на
лодке
или
самолете.
I'll
explore
a
world
of
sorrow
Я
познаю
мир
печали.
Cause
when
I
find
you
I
know,
I
know
I'm
a
be
OK
Потому
что
когда
я
нахожу
тебя,
я
знаю,
я
знаю,
что
я
в
порядке.
See
the
times
are
changing
Смотри,
времена
меняются.
And
I'm
sure
of
nothing
that
I
know
И
я
ни
в
чем
не
уверен,
что
знаю.
Except
this
is
us,
and
this
is
love,
and
this
is
where
I'm
home
Вот
только
это
мы,
и
это
любовь,
и
вот
где
я
дома.
In
a
world
that's
breaking,
where
nothing
is
for
keeps
В
мире,
который
рушится,
где
ничто
не
вечно.
Oh
this
is
us,
this
is
love
and
this
is
where
I
sleep
О,
это
мы,
это
любовь,
и
здесь
я
сплю.
This
is
us,
this
is
love
and
this
is
where
I
sleep
Это
мы,
это
любовь,
и
здесь
я
сплю.
I'm
from
a
generation
undecided
Я
из
поколения,
которое
еще
не
определилось.
I'm
restless
and
I
can't
help
changing
lanes
Я
неугомонен
и
не
могу
удержаться
от
переулка.
But
in
all
the
noise
and
the
excitement,
Но
во
всем
этом
шуме
и
волнении...
You're
love
is
all
that
will
remain
Ты-любовь-это
все,
что
останется.
I've
said
all
of
my
goodbyes
to
ego
Я
попрощался
со
всем
своим
эго.
I
gambled
all
I
got,
there's
no
plan
B
Я
рискнул
всем,
что
у
меня
есть,
нет
никакого
плана
Б
It's
the
first
time
that
I've
learnt
to
let
go
Это
первый
раз,
когда
я
научился
отпускать.
It's
the
only
place
I
feel,
only
place
I
feel
like
me
Это
единственное
место,
где
я
чувствую,
единственное
место,
где
я
чувствую
себя,
как
я.
See
the
times
are
changing
Смотри,
времена
меняются.
I'm
sure
of
nothing
that
I
know
Я
ни
в
чем
не
уверен,
что
знаю.
Except
this
is
us
and
this
is
love,
and
this
is
where
I'm
home
Кроме
того,
что
это
мы,
и
это
любовь,
и
вот
где
я
дома.
In
a
world
that's
breaking,
where
nothing
is
for
keeps
В
мире,
который
рушится,
где
ничто
не
вечно.
Oh
this
is
us,
this
is
love
and
this
is
where
I
sleep
О,
это
мы,
это
любовь,
и
здесь
я
сплю.
This
is
us,
this
is
love
and
this
is
where
I
sleep
Это
мы,
это
любовь,
и
здесь
я
сплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahid KHAN, EMELI SANDE, Emeli SANDE, SHAHID KHAN
Attention! Feel free to leave feedback.