Lyrics and translation Emeli Sandé feat. Naughty Boy - Daddy (Disclosure Remix) [feat. Naughty Boy]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
out
your
system,
yeah
it
took
you
a
while
Ты
выбросила
его
из
головы,
тебе
понадобилось
на
это
время.
You
got
your
family
back
and
you
got
your
smile
Ты
вернула
свою
семью
и
свою
улыбку.
And
you
promised
your
sister
that
you'd
never
go
back
again
И
ты
пообещала
сестре,
что
никогда
больше
не
подведешь.
But
friends
keep
telling
you
what
he
did
last
night
Но
друзья
продолжают
рассказывать
тебе,
что
он
делал
прошлой
ночью,
How
many
girls
he
kissed,
how
many
he
lied
Сколько
девушек
он
поцеловал,
сколько
ему
понравилось.
And
you
try
to
remember
that
there's
no
way
you
could
ever
be
friends
И
ты
стараешься
не
забывать
о
том,
что
вы
никогда
не
смогли
бы
быть
друзьями.
You're
looking
like
you
really
like
him,
like
him
Похоже,
будто
он
тебе
на
самом
деле
нравится.
And
now
you're
feeling
like
you
miss
him,
miss
him
И
сейчас
ты
чувствуешь,
будто
скучаешь
по
нему.
You're
speaking
like
you
really
love
him,
love
him
Ты
говоришь
так,
словно
на
самом
деле
любишь
его.
And
now
you're
dancing
like
you
need
him,
need
him
И
сейчас
ты
танцуешь
так,
будто
он
тебе
нужен.
Put
it
in
your
pocket,
don't
tell
anyone
I
gave
ya
Скрой
это
ото
всех,
никому
не
говори,
что
я
тебе
сказала.
It
will
be
the
one
you
run
to,
the
one
that
saves
ya
Он
станет
тем,
к
кому
ты
побежишь,
тем,
кто
спасет
тебя.
It
could
be
your
daddy,
daddy,
if
you
take
it
gladly,
gladly
Он
может
стать
твоим
папочкой,
если
ты
с
радостью
примешь
это.
Daddy,
daddy
Папочка,
папочка...
He
kissed
you
on
the
lips
and
opened
your
eyes
Он
поцеловал
тебя
в
губы
и
открыл
твои
глаза.
You
had
to
catch
your
breath,
got
such
a
surprise
У
тебя
перехватило
дух
от
такой
неожиданности,
And
you
almost
forgot
how
it
feels
to
live
in
his
lie
И
ты
почти
забыла,
каково
это
- жить
в
его
лжи.
He
pulled
you
closer,
said
he'll
never
let
go
Он
прижал
тебя
ближе,
сказал,
что
никогда
не
отпустит.
You
couldn't
trust
him,
but
you
never
said
no
Ты
не
могла
ему
доверять,
но
никогда
не
отказывала.
In
that
moment
we
may
just
forget
how
it
feels
when
he's
gone
Наверное,
в
тот
миг
мы
просто
забываем,
каково
это
- когда
он
исчезает.
You're
looking
like
you
really
like
him,
like
him
Похоже,
будто
он
тебе
на
самом
деле
нравится.
And
now
you're
feeling
like
you
miss
him,
miss
him
И
сейчас
ты
чувствуешь,
будто
скучаешь
по
нему.
You're
speaking
like
you
really
love
him,
love
him
Ты
говоришь
так,
словно
на
самом
деле
любишь
его.
And
now
you're
dancing
like
you
need
him,
need
him
И
сейчас
ты
танцуешь
так,
будто
он
тебе
нужен.
Put
it
in
your
pocket,
don't
tell
anyone
I
gave
ya
Скрой
это
ото
всех,
никому
не
говори,
что
я
тебе
сказала.
It
could
be
the
one
you
run
to,
the
one
that
saves
you
Он
станет
тем,
к
кому
ты
побежишь,
тем,
кто
спасет
тебя.
It
could
be
your
daddy,
daddy,
if
you
take
it
gladly,
gladly
Он
может
стать
твоим
папочкой,
если
ты
с
радостью
примешь
это.
Daddy,
daddy
Папочка,
папочка...
You're
looking
like
you
really
like
him,
like
him
Похоже,
будто
он
тебе
на
самом
деле
нравится.
And
now
you're
feeling
like
you
miss
him,
miss
him
И
сейчас
ты
чувствуешь,
будто
скучаешь
по
нему.
You're
looking
like
you
really
love
him,
love
him
Похоже,
будто
он
тебе
на
самом
деле
нравится.
And
now
you're
dancing
like
you
need
him,
need
him
И
сейчас
ты
танцуешь
так,
будто
он
тебе
нужен.
Put
it
in
your
pocket,
don't
tell
anyone
I
gave
ya
Скрой
это
ото
всех,
никому
не
говори,
что
я
тебе
сказала.
It
could
be
the
one
you
run
to,
the
one
that
saves
you
Он
станет
тем,
к
кому
ты
побежишь,
тем,
кто
спасет
тебя.
It
could
be
your
daddy,
daddy,
if
you
take
it
gladly,
gladly
Он
может
стать
твоим
папочкой,
если
ты
с
радостью
примешь
это.
Daddy,
daddy
Папочка,
папочка...
Put
it
in
your
pocket,
don't
tell
anyone
I
gave
ya
Скрой
это
ото
всех,
никому
не
говори,
что
я
тебе
сказала.
It
could
be
the
one
you
run
to,
the
one
that
saves
you
Он
станет
тем,
к
кому
ты
побежишь,
тем,
кто
спасет
тебя.
It
could
be
your
daddy,
daddy,
if
you
take
it
gladly,
gladly
Он
может
стать
твоим
папочкой,
если
ты
с
радостью
примешь
это.
Daddy,
daddy
Папочка,
папочка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRANT MITCHELL, SHAHID KHAN, JAMES MURRAY, MUSTAFA OMER, EMILI SANDE
Attention! Feel free to leave feedback.