Lyrics and translation Emeli Sandé - Emeli Talks Maybe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
first
moved
in
together
Когда
мы
только
начали
жить
вместе
Couldn't
keep
hands
off
each
other
Мы
не
могли
оторваться
друг
от
друга.
Now
we're
lying
back
to
back
Теперь
мы
лежим
спина
к
спине.
And
silence
in
the
black
И
тишина
во
тьме.
We
used
to
laugh
until
we
cried
Мы
смеялись
до
слез.
You
used
to
look
at
me
and
smile
Ты
смотрел
на
меня
и
улыбался.
Now
we
hardly
say,
"Hello,"
Теперь
мы
едва
говорим"Привет".
And
feelings
never
show.
И
чувства
никогда
не
проявляются.
And
all
the
signs
seem
to
say
love
is
lost
И
все
знаки,
кажется,
говорят,
что
любовь
потеряна.
But
I
don't
wanna
give
up
what
we've
got
Но
я
не
хочу
отказываться
от
того,
что
у
нас
есть.
Maybe
you
could
stay
a
bit
longer
Может,
ты
останешься
еще
ненадолго?
I
could
try
a
bit
harder
Я
мог
бы
попытаться
немного
сильнее.
We
could
make
this
work
У
нас
все
получится.
But
maybe
we
should
stop
pretending
Но,
может,
нам
стоит
перестать
притворяться?
We
both
know
we're
hurting
Мы
оба
знаем,
что
нам
больно.
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
We
broke
up
last
Sunday
night
Мы
расстались
в
прошлое
воскресенье
вечером.
Keep
on
thinking
'bout
the
fight
Продолжай
думать
о
битве.
Rest
my
head
against
the
wall
Прислоняю
голову
к
стене.
Your
bags
are
by
the
door
Твои
сумки
у
двери.
And
your
key
turns
in
the
lock
И
твой
ключ
поворачивается
в
замке.
You
see
me
on
the
stairs
and
stop
Ты
видишь
меня
на
лестнице
и
останавливаешься.
Have
you
had
a
change
of
heart?
Ты
передумала?
Can
we
go
back
to
the
start?
Можем
ли
мы
вернуться
к
началу?
But
all
the
signs
seem
to
say
love
is
lost
Но
все
говорит
о
том,
что
любовь
потеряна.
But
I
don't
wanna
give
up
yet
because...
Но
я
не
хочу
сдаваться,
потому
что...
Maybe
you
could
stay
a
bit
longer
Может,
ты
останешься
еще
ненадолго?
I
could
try
a
bit
harder
Я
мог
бы
попытаться
немного
сильнее.
We
could
make
this
work
У
нас
все
получится.
But
maybe
we
should
stop
pretending
Но,
может,
нам
стоит
перестать
притворяться?
We
both
know
we're
hurting
Мы
оба
знаем,
что
нам
больно.
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
We
could
make
it
work
У
нас
все
получится.
We
could
make
it
work
У
нас
все
получится.
Maybe
you
could
stay
a
bit
longer
Может,
ты
останешься
еще
ненадолго?
I
could
try
a
bit
harder
Я
мог
бы
попытаться
немного
сильнее.
We
could
make
this
work
У
нас
все
получится.
But
maybe
we
should
stop
pretending
Но,
может,
нам
стоит
перестать
притворяться?
Both
of
us
are
hurting
Нам
обоим
больно.
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
Maybe
we
could
make
this
work
Может,
у
нас
получится.
Maybe
it's
time
to
go
Может,
пора
идти?
Maybe
we
could
make
this
work
Может,
у
нас
получится.
Maybe
it's
time
to
go.
Может,
пора
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.