Lyrics and translation Emeli Sandé - Emeli Talks My Kind of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
buy
your
love,
don't
even
wanna
try.
Я
не
могу
купить
твою
любовь,
даже
не
хочу
пытаться.
Sometimes
the
truth
won't
make
you
happy,
still
I'm
not
gonna
lie.
Иногда
правда
не
делает
тебя
счастливым,
но
я
не
собираюсь
лгать.
But
don't
ever
question
if
my
heart
beats
only
for
you,
it
beats
only
for
you.
Но
никогда
не
спрашивай,
бьется
ли
мое
сердце
только
для
тебя,
оно
бьется
только
для
тебя.
I
know
I'm
far
from
perfect,
nothin'
like
your
entourage
Я
знаю,
что
далек
от
совершенства,
ничто
не
сравнится
с
твоим
окружением.
I
can't
grant
you
any
wishes,
I
won't
promise
you
the
stars.
Я
не
могу
исполнить
твои
желания,
я
не
обещаю
тебе
звезд.
But
don't
ever
question
if
my
heart
beats
only
for
you,
it
beats
only
for
you.
Но
никогда
не
спрашивай,
бьется
ли
мое
сердце
только
для
тебя,
оно
бьется
только
для
тебя.
Cause
when
you've
given
up.
Потому
что
когда
ты
сдаешься.
When
no
matter
what
you
do
it's
never
good
enough.
Когда
что
бы
ты
ни
делал,
этого
всегда
недостаточно.
When
you
never
thought
that
it
could
ever
get
this
tough,
Когда
ты
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
тяжело,
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Тогда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
And
when
you're
crying
out.
И
когда
ты
кричишь.
When
you
fall
and
then
can't
pick
your
happy
off
the
ground
Когда
ты
падаешь
а
потом
не
можешь
поднять
свое
счастье
с
земли
When
the
friends
you
thought
you
had
haven't
stuck
around.
Когда
друзей,
которые,
как
ты
думал,
у
тебя
уже
нет.
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Вот
когда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
You
won't
see
me
at
the
parties,
I
guess
I'm
just
no
fun.
Ты
не
увидишь
меня
на
вечеринках,
наверное,
я
просто
невеселая.
I
won't
be
turning
up
the
radio
singing,
"Baby
You're
The
One."
Я
не
буду
включать
радио
и
петь:
"Детка,
ты
единственная".
But
don't
ever
question
if
my
heart
beats
only
for
you,
it
beats
only
for
you.
Но
никогда
не
спрашивай,
бьется
ли
мое
сердце
только
для
тебя,
оно
бьется
только
для
тебя.
I
know
sometimes
I
get
angry,
and
I
say
what
I
don't
mean.
Я
знаю,
иногда
я
злюсь
и
говорю
то,
что
не
имею
в
виду.
I
know
I
keep
my
heart
protected,
far
away
from
my
sleeve.
Я
знаю,
что
храню
свое
сердце
под
защитой,
подальше
от
рукава.
But
don't
ever
question
if
my
heart
beats
only
for
you,
it
beats
only
for
you.
Но
никогда
не
спрашивай,
бьется
ли
мое
сердце
только
для
тебя,
оно
бьется
только
для
тебя.
Cause
when
you've
given
up.
Потому
что
когда
ты
сдаешься.
When
no
matter
what
you
do
it's
never
good
enough.
Когда
что
бы
ты
ни
делал,
этого
всегда
недостаточно.
When
you
never
thought
that
it
could
ever
get
this
tough,
Когда
ты
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
тяжело,
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Тогда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
And
when
you're
crying
out.
И
когда
ты
кричишь.
When
you've
fallen
and
can't
pick
your
happy
off
the
ground
Когда
ты
упал
и
не
можешь
поднять
свое
счастье
с
земли
When
the
friends
you
thought
you
had
haven't
stuck
around.
Когда
друзей,
которые,
как
ты
думал,
у
тебя
уже
нет.
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Вот
когда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
And
when
you've
given
up.
И
когда
ты
сдашься.
When
no
matter
what
you
do
it's
never
good
enough.
Когда
что
бы
ты
ни
делал,
этого
всегда
недостаточно.
When
you
never
thought
that
it
could
ever
get
this
tough,
Когда
ты
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
тяжело,
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Тогда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
And
when
you're
crying
out.
И
когда
ты
кричишь.
When
you've
fallen
and
can't
pick
your
happy
off
the
ground
Когда
ты
упал
и
не
можешь
поднять
свое
счастье
с
земли
When
the
friends
you
thought
you
had
haven't
stuck
around.
Когда
друзей,
которые,
как
ты
думал,
у
тебя
уже
нет.
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Вот
когда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
And
when
you're
crying
out.
И
когда
ты
кричишь.
When
you've
fallen
and
can't
pick
your
happy
off
the
ground
Когда
ты
упал
и
не
можешь
поднять
свое
счастье
с
земли
When
the
friends
you
thought
you
had
haven't
stuck
around.
Когда
друзей,
которые,
как
ты
думал,
у
тебя
уже
нет.
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Вот
когда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
'Cause
when
you've
given
up.
Потому
что
когда
ты
сдаешься.
When
no
matter
what
you
do
it's
never
good
enough.
Когда
что
бы
ты
ни
делал,
этого
всегда
недостаточно.
When
you
never
thought
that
it
could
ever
get
this
tough,
Когда
ты
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так
тяжело,
That's
when
you
feel
my
kind
of
love.
Тогда
ты
чувствуешь
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.