Lyrics and translation Emeli Sandé - Look What You've Done - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You've Done - Acoustic Version
Посмотри, что ты наделал - Акустическая версия
It's
not
usually
like
me
Мне
обычно
не
свойственно
To
stutter
my
words
Запинаться
To
lose
out
on
sleep
Терять
сон
But
with
you,
cat's
got
my
tongue
Но
с
тобой,
язык
словно
проглотила
And
I'm
wide
awake,
quarter
past
one
И
я
бодрствую,
четверть
второго
Look
what
you've
done,
done,
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
наделал,
наделал
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Look
what
you've
done,
done,
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
наделал,
наделал
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
I'll
shout
it
from
the
mountains
Я
прокричу
это
с
гор
I'll
let
it
float
across
the
breeze
Пусть
разнесется
по
ветру
You're
deep
within
my
conscience
Ты
глубоко
в
моем
сознании
Mmh,
you've
made
it
to
my
dreams
Ты
проник
в
мои
сны
I
feel
you
in
my
blood
stream
Я
чувствую
тебя
в
своей
крови
You're
in
my
DNA
Ты
в
моей
ДНК
Still
every
time
you
touch
me
И
всё
же
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать
And
it's
not
usually
like
me
Мне
обычно
не
свойственно
To
stutter
my
words
Запинаться
To
lose
out
on
sleep
Терять
сон
But
with
you,
cat's
got
my
tongue
Но
с
тобой,
язык
словно
проглотила
And
I'm
wide
awake,
quarter
past
one
И
я
бодрствую,
четверть
второго
Look
what
you've
done,
done,
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
наделал,
наделал
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал
Look
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adele Emily Sande
Album
Acoustic
date of release
08-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.