Lyrics and translation Emeli Sandé - You Are Not Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
sick
and
tired
of
being
lied
to?
Ты
устал
от
того,
что
тебе
лгут?
Getting
kind
of
bored
of
being
ignored?
Становится
скучно,
когда
тебя
игнорируют?
Can't
find
the
tribe
that
you
belong
to?
Не
можешь
найти
племя,
которому
ты
принадлежишь?
Well,
my
friend,
you
are
not
alone
Что
ж,
мой
друг,
ты
не
одинок.
Are
you
tired
of
begging
for
some
answers?
Ты
устал
умолять
о
некоторых
ответах?
Are
you
scared
you
won't
make
it
out
alive?
Ты
боишься,
что
не
сможешь
выбраться
живым?
Does
it
make
you
sick
when
truth
is
censored?
Тебя
тошнит
от
цензуры
правды?
Well,
my
friend,
you
are
not
alone
Что
ж,
мой
друг,
ты
не
одинок.
You
are
not
alone
here,
don't
fear
Ты
здесь
не
один,
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
Ты
здесь
не
один,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
еще
много
других,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Мой
друг,
ты
не
одинок.
Are
you
tired
of
working
for
the
minimum?
Ты
устал
работать
на
минимум?
Has
your
heart
adjusted
to
the
dark?
Твое
сердце
привыкло
к
темноте?
Well,
does
it
make
you
sick
they
killed
an
innocent?
Тебя
тошнит
от
того,
что
они
убили
невинного?
My
friend,
you
are
not
alone
Мой
друг,
ты
не
одинок.
Are
you
dreaming
of
a
brighter
future?
Ты
мечтаешь
о
светлом
будущем?
Somewhere
the
children
can
be
free?
Где-то
дети
могут
быть
свободными?
Will
you
risk
it
all
to
tell
the
truth?
Будешь
ли
ты
рисковать
всем,
чтобы
сказать
правду?
My
friend,
you
are
not
alone
Мой
друг,
ты
не
одинок.
You
are
not
alone
here,
don't
fear
Ты
здесь
не
один,
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
Ты
здесь
не
один,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
еще
много
других,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Мой
друг,
ты
не
одинок.
Are
you
tired
of
feeling
so
invisible?
Ты
устала
чувствовать
себя
такой
невидимой?
Are
you
sick
of
silencing
your
voice?
Тебе
надоело
глушить
свой
голос?
Do
you
still
have
hope
that
peace
is
possible?
У
тебя
все
еще
есть
надежда,
что
мир
возможен?
Well,
my
friend,
you
are
not
alone
Что
ж,
мой
друг,
ты
не
одинок.
You
are
not
alone
here,
don't
fear
Ты
здесь
не
один,
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
Ты
здесь
не
один,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
еще
много
других,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Мой
друг,
ты
не
одинок.
You
are
not
alone
here
Ты
здесь
не
один.
You
are
not
alone
here,
no
way,
no
way
Ты
здесь
не
один,
ни
за
что,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
еще
много
других,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
(you
are
not
alone)
Мой
друг,
ты
не
одинок
(ты
не
одинок).
You
are
not
alone
(you
are
not
alone)
don't
fear
Ты
не
одинок
(ты
не
одинок),
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
(no
way,
no
way)
Ты
здесь
не
один,
ни
за
что
(ни
за
что,
ни
за
что).
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
еще
много
других,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Мой
друг,
ты
не
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALAAM REMI, EMELI SANDE, JAMES POYSER
Attention! Feel free to leave feedback.