Emelie Hollow - Ghost Out of the Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emelie Hollow - Ghost Out of the Blue




Ghost Out of the Blue
Призрак из ниоткуда
It′s in the doorway, that mark you made
Это в дверном проеме, этот след, который ты оставил
It's in the kitchen sink and it′s got your name
Это в кухонной раковине, и на нем твое имя
In all the words I sing, it's always in my way
Во всех словах, что я пою, это всегда стоит на моем пути
It haunts me
Это преследует меня
It's in that window, I can′t look out
Это в том окне, я не могу смотреть наружу
You′re in the rumor that I heard about
Ты в слухе, который я услышала
Too many memories, familiar enemies
Слишком много воспоминаний, знакомые враги
Honey
Милый
It's almost all too much for me
Это почти слишком тяжело для меня
You′re the ghost out of the blue
Ты призрак из ниоткуда
And you haunt my every view
И ты преследуешь каждый мой взгляд
And I know it's a mistake but I follow anyway
И я знаю, что это ошибка, но я все равно следую
That leads me back to you
По пути, который ведет меня обратно к тебе
You left me empty, ripped out my heart
Ты оставил меня пустой, вырвал мое сердце
This space is hurting but it′s all I got
Эта пустота причиняет боль, но это все, что у меня осталось
Why am I holding on when it's been dead too long to revive
Почему я держусь, когда это мертво уже слишком долго, чтобы оживить
It′s almost all too much for me
Это почти слишком тяжело для меня
You're the ghost out of the blue
Ты призрак из ниоткуда
And you haunt my every view
И ты преследуешь каждый мой взгляд
And I know it's a mistake but I follow anyway
И я знаю, что это ошибка, но я все равно следую
That leads me back to you
По пути, который ведет меня обратно к тебе
When I′m all alone in the dark
Когда я совсем одна в темноте
No one to talk to, no one to call
Не с кем поговорить, некому позвонить
It gets me thinking
Это заставляет меня думать
It′s so easy to go right back to you
Так легко вернуться прямо к тебе
Right back to you
Прямо к тебе
To the ghost out of the blue
К призраку из ниоткуда
(Ghost out of the blue)
(Призрак из ниоткуда)
You're the ghost out of the blue
Ты призрак из ниоткуда
And you haunt my every view
И ты преследуешь каждый мой взгляд
And I know it′s a mistake but I follow anyway
И я знаю, что это ошибка, но я все равно следую
It leads me back to you
По пути, который ведет меня обратно к тебе





Writer(s): Oyvind Mathisen, Mora Matias, Emelie Hollow, Andreas Soderlund


Attention! Feel free to leave feedback.