Lyrics and translation Emerson, Lake & Powell - The Miracle
So
here
we
stand
between
the
gates
Итак,
мы
стоим
здесь
между
воротами
Upon
the
dawn
the
eagle
waits
На
рассвете
орел
ждет
His
tallons
shine
like
daggers
Его
таллоны
сверкают,
как
кинжалы
On
the
wings
of
revolution
На
крыльях
революции
In
pain
the
madman
staggers
От
боли
безумец
шатается
But
there
is
no
solution
Но
решения
нет
Another
sword
upon
a
throne
Еще
один
меч
на
троне
But
now
the
jester
laughs
alone
Но
теперь
шут
смеется
в
одиночестве
Beneath
this
cloak
of
treason
Под
этим
покровом
измены
Appears
a
thousand
faces
Появляется
тысяча
лиц
The
truth
must
stand
to
reason
Истина
должна
соответствовать
доводам
разума
For
those
who's
heart
it
chases
Для
тех,
чье
сердце
это
преследует
Beyond
the
world
of
mortal
man
За
пределами
мира
смертных
людей
Within
this
sanctuary
the
spectre
begins
to
tremble
В
этом
святилище
призрак
начинает
дрожать
They
lay
his
spear
upon
the
plan
Они
кладут
его
копье
на
план
On
a
sea
of
diamonds
lies
a
ship
of
glass
В
море
алмазов
лежит
корабль
из
стекла
Through
the
mist
the
torches
pass
Сквозь
туман
проходят
факелы
Their
banners
fly
in
splendour
Их
знамена
развеваются
в
великолепии
The
ghosts
of
night
decended
Призраки
ночи
спустились
With
grace
their
souls
surrender
С
изяществом
их
души
сдаются
The
seal
must
be
defended
Печать
должна
быть
защищена
Still
the
dragons
reign
supreme
И
все
же
драконы
правят
безраздельно
Breathing
fire
till
we
scream
Дышим
огнем,
пока
мы
не
закричим
They
leave
us
nothing
but
our
dreams
Они
не
оставляют
нам
ничего,
кроме
наших
мечтаний
No
shield
can
save
us
Никакой
щит
не
спасет
нас
It's
gonna
take
a
miracle
Для
этого
потребуется
чудо
We're
searching
for
a
miracle
Мы
ищем
чуда
It's
gonna
take
a
miracle
Для
этого
потребуется
чудо
We're
searching
for
a
miracle
Мы
ищем
чуда
Stand
clear,
there's
storm
above
Держитесь
подальше,
наверху
бушует
шторм.
And
there
is
something
left
to
fear
И
есть
еще
чего
бояться
All
speed,
before
the
blade
is
drawn
Вся
скорость,
прежде
чем
лезвие
будет
извлечено
And
there
is
blood
upon
the
seed
И
на
семени
есть
кровь
Let
no
one
yield
we're
on
the
field
Пусть
никто
не
уступает,
мы
на
поле
боя.
Where
deeds
eclipse
the
sun
Где
деяния
затмевают
солнце
Where
the
brave
are
told
on
a
thread
of
gold
Где
храбрые
рассказываются
на
золотой
нити
The
tapestry
is
spun
Гобелен
соткан
As
they
speak
of
dreams
their
amour
gleams
Когда
они
говорят
о
мечтах,
их
любовь
сияет
There's
calm
before
the
storm
Это
затишье
перед
бурей
But
all
can
see
their
destiny
Но
все
могут
видеть
свою
судьбу
The
bishop
takes
the
pawn
Слон
берет
пешку
In
the
sky
the
arrows
fly
В
небе
летят
стрелы
Each
one
to
it's
mark
Каждому
по
его
метке
Defend
the
true
lead
us
through
Защищай
истину,
веди
нас
через
This
voyage
in
the
dark
Это
путешествие
в
темноте
Make
us
strong
you
know
right
from
wrong
Сделай
нас
сильными,
ты
отличаешь
добро
от
зла.
Teach
us
what
it's
worth
Научи
нас,
чего
это
стоит
Cuz
every
heart
that
aches
cuz
what
it
takes
Потому
что
каждое
сердце,
которое
болит,
потому
что
чего
это
стоит
To
save
our
mother
earth
Чтобы
спасти
нашу
мать-землю
Lay
your
life
upon
the
line
Поставь
свою
жизнь
на
кон
It's
death
for
glory
every
time
Каждый
раз
это
смерть
ради
славы
You
give
up
yours
and
I'll
keep
mine
Ты
отдашь
свое,
а
я
сохраню
свое
No
shield
can
save
us
Никакой
щит
не
спасет
нас
It's
gonna
take
a
miracle
Для
этого
потребуется
чудо
We're
searching
for
a
miracle
Мы
ищем
чуда
It's
gonna
take
a
miracle
Для
этого
потребуется
чудо
We're
searching
for
a
miracle
Мы
ищем
чуда
So
here
we
stand
between
the
gates
Итак,
мы
стоим
здесь
между
воротами
On
the
dawn
the
eagle
waits
На
рассвете
орел
ждет
His
tallons
shine
like
daggers
Его
таллоны
сверкают,
как
кинжалы
On
the
wings
of
a
revolution
На
крыльях
революции
In
the
pain
the
madman
staggers
От
боли
безумец
шатается
But
there
is
no
solution
Но
решения
нет
Still
the
dragons
reign
supreme
И
все
же
драконы
правят
безраздельно
Breathing
fire
till
we
scream
Дышим
огнем,
пока
не
закричим
They
leave
us
nothing
but
our
dreams
Они
не
оставляют
нам
ничего,
кроме
наших
мечтаний
No
shield
can
save
us
Никакой
щит
не
спасет
нас
It's
gonna
take
a
miracle
Для
этого
потребуется
чудо
We're
searching
for
a
miracle
Мы
ищем
чуда
It's
gonna
take
a
miralce
Это
займет
немного
времени
We're
searching
for
a
miracle
Мы
ищем
чуда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Emerson, Greg Lake
Attention! Feel free to leave feedback.