Lyrics and translation Emerson, Lake & Palmer - Karn Evil 9 1st Impression, Pt. 2 (Remastered)
Welcome
back,
my
friends
С
возвращением,
друзья
мои!
To
the
show
that
never
ends
За
шоу,
которое
никогда
не
закончится.
We're
so
glad
you
could
attend
Мы
так
рады,
что
вы
смогли
прийти.
Come
inside,
come
inside
Заходи,
заходи.
There
behind
a
glass
Там
за
стеклом
Stands
a
real
blade
of
grass
Стоит
настоящая
травинка.
Be
careful
as
you
pass
Будь
осторожен,
проходя
мимо.
Move
along,
move
along
Двигайся
вперед,
двигайся
вперед.
Come
inside,
the
show's
about
to
start
Заходи,
шоу
вот-вот
начнется.
Guaranteed
to
blow
your
head
apart
Гарантированно
разнесет
твою
голову
на
части
Rest
assured
you'll
get
your
money's
worth
Будьте
уверены,
вы
получите
то,
что
вам
нужно.
The
greatest
show
in
Heaven,
Hell
or
Earth
Величайшее
шоу
на
небесах,
в
аду
или
на
Земле
You've
got
to
see
the
show
Ты
должен
увидеть
шоу.
It's
a
dynamo
Это
динамо
машина
You've
got
to
see
the
show
Ты
должен
увидеть
шоу.
It's
rock
and
roll
Это
рок
- н-ролл.
Right
before
your
eyes
we
pull
laughter
from
the
skies
Прямо
у
тебя
на
глазах
мы
срываем
смех
с
небес
And
he
laughs
until
he
cries
then
he
dies
then
he
dies
И
он
смеется,
пока
не
заплачет,
а
потом
умирает,
а
потом
умирает.
Come
inside
the
show's
about
to
start
Заходи
шоу
вот
вот
начнется
Guaranteed
to
blow
your
head
apart
Гарантированно
разнесет
твою
голову
на
части
You
gotta
see
the
show
Ты
должен
увидеть
шоу
It's
a
dynamo
Это
динамо
машина
You
gotta
see
the
show
Ты
должен
увидеть
шоу
It's
rock
and
roll
Это
рок
- н-ролл.
Soon
the
Gypsy
Queen
Скоро
цыганская
Королева.
In
a
glaze
of
Vaseline
В
глазури
из
вазелина.
Will
perform
on
guillotine
Выступит
на
гильотине
What
a
scene,
what
a
scene
Что
за
сцена,
что
за
сцена!
Next
upon
the
stand
Следующий
на
скамье
подсудимых
Will
you
please
extend
a
hand
Не
могли
бы
вы
протянуть
мне
руку?
To
Alexander's
Ragtime
Band
За
Рэгтайм-Бэнд
Александра!
Dixie
land,
dixie
land
Земля
Дикси,
земля
Дикси
Roll
up,
roll
up,
roll
up,
see
the
show
Сворачивай,
сворачивай,
сворачивай,
смотри
шоу
Performing
on
a
stool
Выступление
на
табурете
We've
a
sight
to
make
you
drool
У
нас
есть
зрелище,
которое
заставит
вас
пускать
слюни.
Seven
virgins
and
a
mule
Семь
дев
и
мул.
Keep
it
cool,
keep
it
cool
Сохраняй
спокойствие,
сохраняй
спокойствие.
We
would
like
it
to
be
known
Мы
хотели
бы,
чтобы
об
этом
знали.
The
exhibits
that
were
shown
Экспонаты
которые
были
показаны
Were
exclusively
our
own
Были
исключительно
нашими.
All
our
own,
all
our
own
Все
свое,
все
свое.
Come
and
see
the
show
Приходите
посмотреть
шоу
Come
and
see
the
show
Приходите
посмотреть
шоу
Come
and
see
the
show
Приходите
посмотреть
шоу
See
the
show
Смотрите
шоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson, Lake
Attention! Feel free to leave feedback.