Lyrics and translation Emerson, Lake & Palmer - Karn Evil 9: 1st Impression
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karn Evil 9: 1st Impression
Карнавал Зла 9: Первое Впечатление
Cold
and
misty
morning,
I
heard
a
warning
borne
in
the
air
Холодным
туманным
утром,
я
услышал
предупреждение,
разнесенное
по
воздуху,
About
an
age
of
power
no
one
had
an
hour
to
spare,
О
веке
могущества,
где
ни
у
кого
не
было
свободной
минуты,
Where
the
seeds
have
withered,
silent
children
shivered,
in
the
cold
Где
семена
увяли,
безмолвные
дети
дрожали
на
холоде,
Now
their
faces
captured
in
the
lenses
of
the
jackals
for
gold.
Теперь
их
лица
запечатлены
в
объективах
шакалов,
жаждущих
золота.
I'll
be
there
Я
буду
там,
I'll
be
there
Я
буду
там,
I
will
be
there.
Я
буду
там.
Suffering
in
silence,
they've
all
been
betrayed.
Страдая
молча,
все
они
были
преданы.
They
hurt
them
and
they
beat
them,
in
a
terrible
way.
Им
причиняли
боль,
их
избивали
самым
ужасным
образом.
Praying
for
survival
at
the
end
of
the
day.
Молясь
о
выживании
в
конце
дня.
There
is
no
compassion
for
those
who
stay.
Нет
сострадания
к
тем,
кто
остается.
I'll
be
there
Я
буду
там,
I'll
be
there
Я
буду
там,
I
will
be
there
Я
буду
там.
There
must
be
someone
who
can
set
them
free:
Должен
быть
кто-то,
кто
сможет
их
освободить:
To
take
thier
sorrow
from
this
odysey
Избавить
их
от
печали
этой
одиссеи,
To
help
the
helpless
and
the
refugee
Помочь
беспомощным
и
беженцам,
To
protect
what's
left
of
humanity.
Защитить
то,
что
осталось
от
человечества.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
Can't
you
see.
Разве
ты
не
видишь.
I'll
be
there
Я
буду
там,
I'll
be
there
Я
буду
там,
I
will
be
there;
Я
буду
там;
To
heal
their
sorrow
Чтобы
исцелить
их
печаль,
To
beg
and
borrow
Просить
и
занимать,
Fight
tomorrow.
Бороться
завтра.
Step
inside!
Hello!
We've
a
most
amazing
show
Заходите!
Здравствуйте!
У
нас
самое
потрясающее
шоу,
You'll
enjoy
it
all
we
know
Вам
понравится
всё,
мы
знаем,
Step
inside!
Step
inside!
Заходите!
Заходите!
We've
got
thrills
and
shocks,
supersonic
fighting
cocks.
У
нас
есть
острые
ощущения
и
потрясения,
сверхзвуковые
бойцовые
петухи.
Leave
your
hammers
at
the
box
Оставьте
свои
молотки
в
ящике,
Come
inside!
Come
inside!
Заходите!
Заходите!
Roll
up!
Roll
up!
Roll
up!
Подходите!
Подходите!
Подходите!
See
the
show!
Смотрите
шоу!
Left
behind
the
bars,
rows
of
Bishop's
heads
in
jars
Оставленные
за
решеткой,
ряды
голов
епископов
в
банках
And
a
bomb
inside
a
car
И
бомба
внутри
машины.
Spectacular!
Spectacular!
Захватывающе!
Захватывающе!
If
you
follow
me
there's
a
speciality
Если
вы
последуете
за
мной,
есть
кое-что
особенное,
Some
tears
for
you
to
see
Несколько
слез
для
вас,
Misery,
misery,
Страдание,
страдание.
Roll
up!
Roll
up!
Roll
up!
Подходите!
Подходите!
Подходите!
See
the
show!
Смотрите
шоу!
Next
upon
the
bill
in
our
House
of
Vaudeville
Далее
в
программе
нашего
Дома
Водевиля
We've
a
stripper
in
a
till
У
нас
стриптизерша
в
кассе.
What
a
thrill!
What
a
thrill!
Какой
восторг!
Какой
восторг!
And
not
content
with
that,
with
our
hands
behind
our
backs,
И
не
довольствуясь
этим,
со
связанными
за
спиной
руками,
We
pull
Jesus
from
a
hat,
Мы
вытаскиваем
Иисуса
из
шляпы.
Get
into
that!
Get
into
tha
Вникните
в
это!
Вникните
в
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Emerson, Gregory Lake
Attention! Feel free to leave feedback.