Lyrics and translation Emerson, Lake & Palmer - Pictures At An Exhibition - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pictures At An Exhibition - Live
Картины с выставки - Концертная запись
Lead
me
from
tortured
dreams
Уведи
меня
от
мучительных
снов,
Childhood
themes
of
nights
alone,
Детских
грёз
одиноких
ночей,
Wipe
away
endless
years,
Сотри
бесконечные
годы,
Childhood
tears
as
dry
as
stone.
Детские
слёзы,
сухие
как
камень.
From
seeds
of
confusion,
Из
семян
смятения,
Illusions
darks
blossoms
have
grown.
Иллюзий,
темные
цветы
расцвели.
Even
now
in
furrows
of
sorrow
Даже
сейчас,
в
бороздах
печали,
The
dance
still
is
sung.
Танец
всё
ещё
поётся.
My
life's
course
is
guided
Путь
моей
жизни
направлен,
Decided
by
limits
drawn
Определён
пределами,
начертанными
On
charts
of
my
past
days
На
картах
моих
прошлых
дней
And
pathways
since
I
was
born.
И
тропами
с
самого
моего
рождения.
I
carry
the
dust
of
a
journey
Я
несу
пыль
путешествия,
That
cannot
be
shaken
away
Которую
невозможно
стряхнуть.
It
lives
deep
within
me
Она
живёт
глубоко
внутри
меня,
For
I
breathe
it
every
day.
Ведь
я
дышу
ею
каждый
день.
You
and
I
are
yesterday's
answers;
Ты
и
я
— ответы
вчерашнего
дня;
The
earth
of
the
past
came
to
flesh,
Земля
прошлого
воплотилась
в
плоть,
Eroded
by
Time's
rivers
Размытая
реками
Времени
To
the
shapes
we
now
possess.
До
форм,
которыми
мы
теперь
обладаем.
Come
share
of
my
breath
and
my
substance,
Раздели
со
мной
моё
дыхание
и
мою
сущность,
And
mingle
our
stream
and
our
times.
И
смешай
наши
потоки
и
наши
времена.
In
bright,
infinite
moments,
В
ярких,
бесконечных
мгновениях,
Our
reasons
are
lost
in
our
rhymes.
Наши
причины
теряются
в
наших
рифмах.
The
Curse
of
Bab
Yaga
Проклятие
Бабы-Яги
Doubles
faces
dark
defense
Двойные
лица,
темная
защита,
Talk
too
loud
but
talk
no
sense
Говорят
слишком
громко,
но
не
говорят
ничего
вразумительного.
Yeah
I
see
those
smiling
eyes
Да,
я
вижу
эти
улыбающиеся
глаза,
Butter
us
up
with
smiling
lies
Ублажают
нас
лживыми
улыбками.
Talk
to
creatures
raise
the
dead
Говорят
с
тварями,
воскрешают
мертвых,
Fate
you
know
sure
got
fed
Судьба,
ты
знаешь,
точно
сыта
по
горло.
Trained
apart
from
houses
of
stone
Обученные
вдали
от
каменных
домов,
Hour
of
horses
pick
the
bone
Час
лошадей,
обгладывающих
кости.
The
Great
Gates
of
Kiev
Великие
Врата
Киева
Come
forth,
from
love
spire
Выйди,
из
шпиля
любви,
Born
in
life's
fire,
Рождённая
в
огне
жизни,
Born
in
life's
fire.
Рождённая
в
огне
жизни.
Come
forth,
from
love's
spire
Выйди,
из
шпиля
любви,
In
the
burning,
all
are
(of
our)
yearning,
В
пламени,
все
(наши)
стремления,
And
the
pain
will
(must)
be
gain,
И
боль
станет
приобретением,
Stirring
in,
salty
streams
Волнуясь
в
солёных
потоках
And
dark
hidden
seams
И
тёмных
скрытых
пластах,
Where
the
fossil
sun
gleams.
Где
мерцает
ископаемое
солнце.
They
were,
sent
from
(to)
the
gates
Они
были
посланы
к
вратам,
Ride
the
tides
of
fate,
Плывут
по
волнам
судьбы,
Ride
the
tides
of
fate.
Плывут
по
волнам
судьбы.
They
were,
sent
from
(to)
the
gates
Они
были
посланы
к
вратам,
In
the
burning
all
are
(of
our)
yearning,
В
пламени,
все
(наши)
стремления,
There's
no
end
to
my
life,
Нет
конца
моей
жизни,
No
beginning
to
my
death
Нет
начала
моей
смерти,
Death
is
life.
Смерть
есть
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer, Emerson, Lake, Mussorgsky
Attention! Feel free to leave feedback.