Emerson, Lake & Palmer - Still...You Turn Me On - 2014 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emerson, Lake & Palmer - Still...You Turn Me On - 2014 - Remaster




Still...You Turn Me On - 2014 - Remaster
Всё ещё... Ты заводишь меня - 2014 - Ремастер
Do you wanna be an angel
Хочешь быть ангелом?
Do you wanna be a star
Хочешь быть звездой?
Do you wanna play some magic on my guitar
Хочешь сыграть немного волшебства на моей гитаре?
Do you wanna be a poet
Хочешь быть поэтом?
Do you wanna be my string
Хочешь быть моей струной?
You could be anything
Ты могла бы быть кем угодно.
Do you wanna be the lover of another
Хочешь быть возлюбленной другого?
Undercover you could even be the man on the moon
Под прикрытием ты могла бы даже быть человеком на луне.
Do you wanna be the player
Хочешь быть музыкантом?
Do you wanna be the string
Хочешь быть струной?
Let me tell you something
Позволь мне сказать тебе кое-что.
It just don't mean a thing
Это просто ничего не значит.
You see it really doesn't matter
Видишь, на самом деле это не имеет значения,
When you're buried in disguise
Когда ты скрываешься под маской,
By the dark glass on your eyes
За темными стеклами твоих очков.
Though your flesh has crystallized
Хотя твоя плоть кристаллизовалась,
Still... you turn me on
Всё ещё... ты заводишь меня.
Still... you turn me on
Всё ещё... ты заводишь меня.
Mmmm... you turn me on
Ммм... ты заводишь меня.
Do you wanna be the pillow where I lay my head
Хочешь быть подушкой, на которой я покоюсь?
Do you wanna be the feathers lying in my bed
Хочешь быть перьями в моей постели?
Do you wanna be the cover of a magazine
Хочешь быть на обложке журнала?
Create a scene
Устроить сцену?
Every day a little sadder
Каждый день немного грустнее,
A little madder
Немного безумнее.
Someone get me a ladder
Кто-нибудь, дайте мне лестницу!
Do you wanna be the singer
Хочешь быть певицей?
Do you wanna be the song
Хочешь быть песней?
Let me tell you something
Позволь мне сказать тебе кое-что.
You just couldn't be more wrong
Ты просто не можешь быть более неправа.
You see I really have to tell you
Видишь, я действительно должен сказать тебе,
That it all gets so intense
Что всё становится настолько напряженным,
From my experience
По моему опыту,
It just doesn't seem to make sense
Это просто не имеет смысла.
Still... you turn me on
Всё ещё... ты заводишь меня.
Mmmm... you turn me on, yeah
Ммм... ты заводишь меня, да.
Mmmm... you turn me on.
Ммм... ты заводишь меня.





Writer(s): Greg Lake


Attention! Feel free to leave feedback.