Lyrics and translation Emerson, Lake & Palmer - Tarkus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
the
dawn
ever
seen
your
eyes?
Видели
ли
твои
глаза
рассвет?
Have
the
days
made
you
so
unwise?
Сделали
ли
дни
тебя
такой
неразумной?
Realize,
you
are
Осознай
же,
ты...
Had
you
talked
to
the
winds
of
time
Если
бы
ты
говорила
с
ветрами
времени,
Then
you'd
know
how
the
waters
rhyme
Ты
бы
знала,
как
рифмуются
воды,
How
can
you
know
where
you've
been?
Как
ты
можешь
знать,
где
ты
была?
In
time
you'll
see
the
sign
Со
временем
ты
увидишь
знак
And
realize
your
sin
И
осознаешь
свой
грех.
Will
you
know
how
the
seed
is
sown?
Узнаешь
ли
ты,
как
сеется
семя?
All
your
time
has
been
overgrown
Всё
твоё
время
заросло,
Never
known
Никогда
не
знала.
Have
you
walked
on
the
stones
of
years?
Ходила
ли
ты
по
камням
лет?
When
you
speak,
is
it
you
that
hears?
Когда
ты
говоришь,
это
ты
слышишь?
Are
your
ears
full?
Твои
уши
полны?
You
can't
hear
anything
at
all
Ты
не
слышишь
ничего
вообще.
The
preacher
said
a
prayer
Проповедник
произнес
молитву,
Save
every
single
hair
on
his
head
Чтобы
спасти
каждый
волос
на
своей
голове.
The
minister
of
hate
had
just
arrived
too
late
to
be
spared
Служитель
ненависти
прибыл
слишком
поздно,
чтобы
быть
спасенным.
Who
cared?
Кого
это
волновало?
The
weaver
in
the
web
that
he
made
Ткач
в
паутине,
которую
он
создал.
The
pilgrim
wandered
in
Путник
забрел,
Commiting
every
sin
that
he
could
Совершая
каждый
грех,
какой
только
мог.
The
cardinal
of
grief
was
set
in
his
belief
he'd
saved
Кардинал
скорби
был
уверен
в
своей
вере,
что
он
спасен
From
the
grave
От
могилы.
The
weaver
in
the
web
that
he
made
Ткач
в
паутине,
которую
он
создал.
The
high
priest
took
a
blade
Верховный
жрец
взял
клинок,
To
bless
the
ones
that
prayed
Чтобы
благословить
тех,
кто
молился.
And
all
obeyed
И
все
повиновались.
The
messenger
of
fear
is
slowly
growing,
nearer
to
the
time
Вестник
страха
медленно
растет,
приближаясь
ко
времени,
The
weaver
in
the
web
that
he
made
Ткач
в
паутине,
которую
он
создал.
A
bishops
rings
a
bell
Епископ
звонит
в
колокол.
A
cloak
of
darkness
fell
across
the
ground
Покров
тьмы
упал
на
землю
Without
a
sound
Без
звука.
The
silent
choir
sing
and
in
their
silence
Безмолвный
хор
поёт,
и
в
своей
тишине
Bring
jaded
sound,
harmonic
ground
Приносит
измученный
звук,
гармоническую
основу.
The
weaver
in
the
web
that
he
made
Ткач
в
паутине,
которую
он
создал.
Clear
the
battlefield
and
let
me
see
Расчисти
поле
битвы
и
дай
мне
увидеть
All
the
profit
from
our
victory
Всю
прибыль
от
нашей
победы.
You
talk
of
freedom,
starving
children
fall
Ты
говоришь
о
свободе,
голодающие
дети
умирают.
Are
you
deaf
when
you
hear
the
season's
call?
Ты
глуха,
когда
слышишь
зов
времени?
Were
you
there
to
watch
the
earth
be
scorched?
Была
ли
ты
там,
чтобы
видеть,
как
выжжена
земля?
Did
you
stand
beside
the
spectral
torch?
Стояла
ли
ты
рядом
с
призрачным
факелом?
Know
the
leaves
of
sorrow
turned
their
face
Знай,
что
листья
печали
отвернулись,
Scattered
on
the
ashes
of
disgrace
Разбросанные
по
пеплу
позора.
Every
blade
is
sharp;
the
arrows
fly
Каждый
клинок
острый,
стрелы
летят,
Where
the
victims
of
your
armies
lie
Туда,
где
лежат
жертвы
твоих
армий.
Where
the
blades
of
brass
and
arrows
reign
Там,
где
царят
медные
клинки
и
стрелы,
Then
there
will
be
no
sorrow
Не
будет
ни
печали,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Lake, Keith Noel Emerson
Attention! Feel free to leave feedback.