Emerson, Lake & Palmer - Tarkus: Eruption - Stones of Years - Iconoclast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emerson, Lake & Palmer - Tarkus: Eruption - Stones of Years - Iconoclast




I. The Stones Of Years
I. Камни Лет
Has the dawn ever seen your eyes?
Видел ли рассвет твои глаза?
Have the days made you so unwise?
Неужели дни сделали тебя таким неразумным?
Realize, you are.
Пойми, ты есть.
Had you talked to the winds of time,
Говорил ли ты с ветрами времени?
Then you'd know how the waters rhyme,
Тогда бы ты знал, как рифмуются воды.
Taste of wine,
Вкус вина,
How can you know where you've been?
Как ты можешь знать, где ты был?
In time you'll see the sign
Со временем ты увидишь знак.
And realize your sin.
И осознай свой грех.
Will you know how the seed is sown?
Узнаешь ли ты, как посеяно семя?
All your time has been overgrown,
Все твое время переросло,
Never known.
Никогда не было известно.
Have you walked on the stones of years?
Ходил ли ты по камням лет?
When you speak, is it you that hears?
Когда ты говоришь, слышишь ли ты?
Are your ears full?
У тебя уши набиты?
You can't hear anything at all.
Ты вообще ничего не слышишь.
Ii. Mass
Ii. Масса
The preacher said a prayer.
Священник прочел молитву.
Save ev'ry single hair on his head.
Сохрани каждый волосок на его голове.
He's dead.
Он мертв.
The minister of hate had just arrived to late to be spared.
Министр ненависти прибыл слишком поздно, чтобы его пощадили.
Who cared?
Кому какое дело?
The weaver in the web that he made!
Ткач в паутине, которую он сотворил!
The pilgrim wandered in,
Странник вошел.
Commiting ev'ry sin that he could
Совершая каждый грех, который только мог совершить.
So good...
Так хорошо...
The cardinal of grief was set in his belief he'd saved
Кардинал скорби был убежден, что он спас.
From the grave
Из могилы
The weaver in the web that he made!
Ткач в паутине, которую он сотворил!
The high priest took a blade
Верховный жрец взял клинок.
To bless the ones that prayed,
Благословлять тех, кто молился,
And all obeyed.
И все повиновались.
The messenger of fear is slowly growing, nearer to the time,
Посланник страха медленно растет, приближается время,
A sign.
Знак.
The weaver in the web that he made!
Ткач в паутине, которую он сотворил!
A bishops rings a bell,
Епископ звонит в колокол.
A cloak of darkness fell across the ground
Покров тьмы упал на землю.
Without a sound!
Без единого звука!
The silent choir sing and in their silence,
Безмолвный хор поет, и в их тишине...
Bring jaded sound, harmonic ground.
Принесите пресыщенный звук, гармоническую почву.
The weaver in the web that he made!
Ткач в паутине, которую он сотворил!
Iii. The Battlefield
Iii. Поле Боя
Clear the battlefield and let me see
Очистите поле боя и дайте мне посмотреть
All the profit from our victory.
Вся выгода от нашей победы.
You talk of freedom, starving children fall.
Ты говоришь о свободе, голодные дети падают.
Are you deaf when you hear the season's call?
Ты глух, когда слышишь зов сезона?
Were you there to watch the earth be scorched?
Ты был там, чтобы смотреть, как выжигают землю?
Did you stand beside the spectral torch?
Ты стоял рядом со призрачным факелом?
Know the leaves of sorrow turned their face,
Знай, листья печали повернули свои лица,
Scattered on the ashes of disgrace.
Рассыпались на пепелище позора.
Ev'ry blade is sharp; the arrows fly
Каждый клинок Остер; стрелы летят
Where the victims of your armies lie,
Туда, где лежат жертвы ваших армий,
Where the blades of brass and arrows reign
Где правят медные клинки и стрелы.
Then there will be no sorrow,
Тогда не будет печали.
Be no pain.
Не испытывай боли.





Writer(s): Gregory Lake, Keith Noel Emerson


Attention! Feel free to leave feedback.