Lyrics and translation Emerson, Lake & Palmer - Thin Line
Precious
power,
woman
to
man
Драгоценная
сила,
женщина
для
мужчины.
Cold
blue
steel
in
the
palm
of
your
hand
Холодная
синяя
сталь
в
твоей
ладони.
Shots
of
jealousy,
fits
of
rage
Уколы
ревности,
приступы
ярости.
One
dream
dies,
the
other
one
fades.
Одна
мечта
умирает,
другая
исчезает.
Frozen
still
the
heart
that
aches,
imprisoned
by
the
pain
it
takes
Все
еще
заморожено
сердце,
которое
болит,
заключено
в
тюрьму
болью,
которую
оно
принимает.
It
leaves
no
stone
unturned
Это
не
оставляет
камня
на
камне.
No
exception
to
the
rules,
sharpened
swords
and
verbal
duels
Никаких
исключений
из
правил,
острые
мечи
и
словесные
дуэли.
Can't
change
the
damage
done.
Я
не
могу
изменить
нанесенный
ущерб.
(Thin
line,
this
time)
it's
a
pretty
thin
line
between
love
and
hate
(На
этот
раз
тонкая
грань)
это
довольно
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
(Both
sides
testify)
how
much
can
one
heart
take
(Обе
стороны
свидетельствуют)
сколько
может
выдержать
одно
сердце?
(No
crime)
watch
out,
don't
you
hesitate
(Никакого
преступления)
берегись,
не
сомневайся
(Thin
line,
this
time)
it's
a
thin
line
between
love
and
hate.
(На
этот
раз
тонкая
грань)
это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
Bed
of
roses,
bed
of
nails
Ложе
из
роз,
ложе
из
гвоздей.
The
sun
is
shining
but
the
face
is
pale
Солнце
светит,
но
лицо
бледно.
Midnight
madness,
sex
appeal
Полуночное
безумие,
сексапильность
On
the
silver
screen
there's
nothing
real.
На
серебряном
экране
нет
ничего
реального.
No
relief
for
the
hungry
heart,
all
the
lies
tear
you
apart
Никакого
облегчения
для
голодного
сердца,
вся
ложь
разрывает
тебя
на
части.
With
no
rhyme
or
reason
Без
всякой
причины.
Whatever
it
takes
to
get
you
through,
you
shock
yourself,
you
play
the
fool
Чего
бы
тебе
это
ни
стоило,
ты
шокируешь
себя,
ты
валяешь
дурака.
And
die
when
you're
all
alone.
И
умрешь,
когда
останешься
совсем
один.
(Thin
line,
this
time)
it's
a
pretty
thin
line
between
love
and
hate
(На
этот
раз
тонкая
грань)
это
довольно
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
(Both
sides
testify)
how
much
can
one
heart
take
(Обе
стороны
свидетельствуют)
сколько
может
выдержать
одно
сердце?
(No
crime)
watch
out,
don't
you
hesitate
(Никакого
преступления)
берегись,
не
сомневайся
(Thin
line,
this
time)
it's
a
thin
line
between
love
and
hate,
love
and
hate.
(На
этот
раз
тонкая
грань)
это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью,
любовью
и
ненавистью.
Haunted
is
your
every
move,
addicted
by
the
thing
you
do
Преследует
каждое
твое
движение,
ты
зависим
от
того,
что
делаешь.
Still
reminds
me
of
you
Все
еще
напоминает
мне
о
тебе.
No
relief
for
the
hungry
heart,
all
the
lies
tear
you
apart
Никакого
облегчения
для
голодного
сердца,
вся
ложь
разрывает
тебя
на
части.
When
you
try
to
hide
the
truth.
Когда
ты
пытаешься
скрыть
правду.
(Thin
line,
this
time)
it's
a
pretty
thin
line
between
love
and
hate
(На
этот
раз
тонкая
грань)
это
довольно
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью.
(Both
sides
testify)
how
much
can
one
heart
take
(Обе
стороны
свидетельствуют)
сколько
может
выдержать
одно
сердце?
(No
crime)
watch
out,
don't
you
hesitate
(Никакого
преступления)
берегись,
не
сомневайся
(Thin
line,
this
time)
it's
a
thin
line
between
love
and
hate,
love
and
hate.
(На
этот
раз
тонкая
грань)
это
тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью,
любовью
и
ненавистью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wray, olsen and emerson
Attention! Feel free to leave feedback.