Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couple
hundred
dollars
in
my
pocket
Ein
paar
hundert
Dollar
in
meiner
Tasche
Couple
thousand
miles
from
home
Ein
paar
tausend
Meilen
von
zu
Hause
entfernt
Pulled
up
with
everything
we
own
and
no
place
to
go
Angekommen
mit
allem,
was
wir
besaßen
und
keinem
Ort,
wohin
wir
gehen
konnten
Found
ourselves
a
small
apartment,
just
a
place
to
make
our
beds
Fanden
eine
kleine
Wohnung,
nur
ein
Ort,
um
unsere
Betten
aufzustellen
Wrote
down
every
thought
that
I
ever
had
Schrieb
jeden
Gedanken
auf,
den
ich
je
hatte
Played
guitar
til
my
fingers
bled
Spielte
Gitarre,
bis
meine
Finger
bluteten
And
we
knew
the
stakes
were
high
Und
wir
wussten,
der
Einsatz
war
hoch
Some
days
we
laughed,
some
days
we
cried
An
manchen
Tagen
lachten
wir,
an
manchen
Tagen
weinten
wir
Chasing
dreams
and
wasting
time
Jagten
Träume
und
verschwendeten
Zeit
These
were
the
best
days
of
our
lives
Das
waren
die
besten
Tage
unseres
Lebens
It's
2:38
in
the
morning,
no
clarity
in
my
mind
Es
ist
2:38
Uhr
morgens,
keine
Klarheit
in
meinem
Kopf
If
I
could
regulate
all
the
chemicals,
maybe
I
could
get
some
sleep
at
night
Wenn
ich
all
die
Chemikalien
regulieren
könnte,
könnte
ich
vielleicht
nachts
etwas
Schlaf
bekommen
Working
nine
to
five
just
to
pass
the
time
and
pay
all
the
debts
that
I
owe
Arbeite
von
neun
bis
fünf,
nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben
und
alle
Schulden
zu
bezahlen,
die
ich
habe
Bear
my
days
and
grin,
what
I
wouldn't
give
to
hear
our
song
on
the
radio
Ertrage
meine
Tage
und
grinse,
was
würde
ich
nicht
geben,
um
unser
Lied
im
Radio
zu
hören
And
we
knew
the
stakes
were
high
Und
wir
wussten,
der
Einsatz
war
hoch
Some
days
we
laughed,
some
days
we
cried
An
manchen
Tagen
lachten
wir,
an
manchen
Tagen
weinten
wir
Chasing
dreams
and
wasting
time
Jagten
Träume
und
verschwendeten
Zeit
These
were
the
best
days
of
our
lives
Das
waren
die
besten
Tage
unseres
Lebens
And
the
times
that
I
recall
when
we
had
nothing
at
all
Und
die
Zeiten,
an
die
ich
mich
erinnere,
als
wir
gar
nichts
hatten
Writing
songs
with
my
best
friends
Schrieben
Lieder
mit
meinen
besten
Freunden
This
is
how
the
story
begins
So
beginnt
die
Geschichte
It's
not
the
destination
that
you
are
looking
for
Es
ist
nicht
das
Ziel,
das
du
suchst
The
journey
never
ends
and
we
must
carry
the
torch
Die
Reise
endet
nie
und
wir
müssen
die
Fackel
weitertragen
The
notes
from
my
fingers,
the
words
from
my
mouth
Die
Noten
von
meinen
Fingern,
die
Worte
aus
meinem
Mund
The
songs
write
me
as
they
please,
not
the
other
way
around
Die
Lieder
schreiben
mich,
wie
es
ihnen
gefällt,
nicht
andersherum
Is
it
worth
it?
Would
you
change
it
Ist
es
das
wert?
Würdest
du
es
ändern?
Would
you
do
it
over
if
you
could
Würdest
du
es
wieder
tun,
wenn
du
könntest?
There's
a
feeling
that
you
have
when
you
do
much
more
than
you
thought
you
would
Da
ist
ein
Gefühl,
das
man
hat,
wenn
man
viel
mehr
tut,
als
man
dachte,
man
würde
es
tun
Now
the
years
are
disappearing
just
right
from
underneath
my
feet
Jetzt
verschwinden
die
Jahre
direkt
unter
meinen
Füßen
Never
hold
back,
never
give
in
to
the
lies
your
fears
make
you
believe
Halte
dich
nie
zurück,
gib
niemals
den
Lügen
nach,
die
deine
Ängste
dich
glauben
machen
And
we
knew
the
stakes
were
high
Und
wir
wussten,
der
Einsatz
war
hoch
Some
days
we
laughed,
some
days
we
cried
An
manchen
Tagen
lachten
wir,
an
manchen
Tagen
weinten
wir
Chasing
dreams
and
wasting
time
Jagten
Träume
und
verschwendeten
Zeit
These
were
the
best
days
of
our
lives
Das
waren
die
besten
Tage
unseres
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Carter
Attention! Feel free to leave feedback.