Emes Milligan - As - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emes Milligan - As




As
Туз
Ej, lubię cię trzymać za słowa
Эй, детка, мне нравится тебя целовать
Lubię cię trzymać za rękę
Мне нравится держать тебя за руку
Lubię cię trzymać za (mmm...)
Мне нравится держать тебя за (ммм...)
Powiedz coś, zanim się zapędzę
Скажи что-нибудь, пока я не зашёл слишком далеко
Mijamy siebie, czy świat?
Мы проходим мимо друг друга или мимо мира?
Mijamy ich, czy już oni nas?
Мы проходим мимо них, или они уже мимо нас?
Mała, zbudowałem nam domek z kart
Малышка, я построил для нас карточный домик
Już taki ze mnie as
Теперь я настоящий туз
Pod stopami asfalt, a na ustach grzech
Под ногами асфальт, а на устах грех
Żyjemy jak w bajce, patrz, pędzę jak Fred
Мы живём как в сказке, смотри, я несусь как Фред
Wrzuć to na Instagram, niech wiedzą jak jest
Выложи это в Instagram, пусть знают, как всё обстоит
I tak nie wiedzą jak jest
И всё равно они не знают, как всё обстоит
Wilma, dawno obiecałem sobie wygrać
Вильма, я давно пообещал себе победить
I tak łatwo nie poddam się
И я так легко не сдамся
Choć narazie mam coraz mniej włosów jak William
Хотя сейчас у меня все меньше волос, как у Уильяма
I częściej niż Kendrick Lamar wołam "Damn"
И чаще, чем Кендрик Ламар, я выкрикиваю: "Чёрт!"
Ale wszystko będzie dobrze then
Но всё будет хорошо тогда
Ale wszystko będzie dobrze then
Но всё будет хорошо тогда
Ale wszystko będzie dobrze, będzie dobrze bejb
Но всё будет хорошо, будет хорошо, детка
Będzie dobrze, ajajajajaj
Будет хорошо, агахаха
Potrzebny reset, bo już liczę gwiazdy na niebie
Нужен перезапуск, потому что я уже считаю звёзды на небе
Dużo więcej czytasz ze mnie niż ja z nich
Ты читаешь с меня намного больше, чем я с них
I wiesz najlepiej jak lubię zjadać własny ogon w tym
И знаешь лучше всех, как я люблю глотать собственный хвост в этом
I tylko ty wmówisz mi, że to dziś ten dzień
И только ты убедишь меня, что сегодня тот самый день
By poczuć chill, mieć w głowie nic
Чтобы ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Ej, ej
Эй, эй
By poczuć chill, mieć w głowie nic
Чтобы ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Ej, ej
Эй, эй
Koledzy walą po nosach
Кореша бьют себя по носам
A mi znów wali pech
А мне снова не везёт
I jeśli pieniądze śmierdzą, to chyba dawno już straciłem węch
И если деньги пахнут, то, наверное, я давно потерял обоняние
Koledzy zostali na blokach, ale ja nie
Кореша остались на районе, но не я
I nie moknę na deszczu, bo w głowie mam ciągle ten dzień
И я не мокну под дождём, потому что в моей голове постоянно тот самый день
A on przyjdzie do mnie jak te rachunki, wiem
А он придёт ко мне, как эти счета, я знаю
Że to wojna i że czas jest trudny
Что это война и что время тяжёлое
Jest czas na zadumę i bycie dumnym
Время подумать и гордиться собой
Ale co by się nie działo to nie tracę humoru jak Gustlik
Но что бы ни происходило, я не теряю чувство юмора, как Густлик
Poczucie bezpieczeństwa?
Чувство безопасности?
Nie będę mówił o czymś, czego nie znam
Не буду говорить о том, чего не знаю
To czego mam najwięcej, to życia po przejściach, bejb
Но больше всего у меня жизни на перекрёстках, детка
Ale to nie pieniądz uczy męstwa, wiesz?
Но не деньги учат мужеству, понимаешь?
Dopamina krąży w moich żyłach
Дофамин циркулирует в моих венах
Chcę widzieć twój uśmiech w ten szary dzień, dzień (szary dzień)
Я хочу видеть твою улыбку в этот серый день, день (серый день)
A wtedy, gdy siebie nie przypominam
А когда я не похож на себя
Raz ja ciebie, raz ty mnie, to jest jak seks
То один я тебя, другой ты меня, это как секс
Potrzebny reset, bo już liczę gwiazdy na niebie
Нужен перезапуск, потому что я уже считаю звёзды на небе
Dużo więcej czytasz ze mnie niż ja z nich
Ты читаешь с меня намного больше, чем я с них
I wiesz najlepiej jak lubię zjadać własny ogon w tym
И знаешь лучше всех, как я люблю глотать собственный хвост в этом
I tylko ty wmówisz mi, że to dziś ten dzień
И только ты убедишь меня, что сегодня тот самый день
By poczuć chill, mieć w głowie nic
Чтобы ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Ej, ej
Эй, эй
By poczuć chill, mieć w głowie nic
Чтобы ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Poczuć chill, mieć w głowie nic
Ощутить кайф, ничего не иметь в голове
Ej, ej
Эй, эй






Attention! Feel free to leave feedback.