Lyrics and translation Emes Milligan - Mi Casa Es Su Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Casa Es Su Casa
Мой дом - твой дом
Biorę
panny
i
zwijam
Беру
девчонку
и
сматываюсь
Jebie
mnie
ten
ich
miraż
Плевать
мне
на
их
мираж
Puszczam
w
eter,
to
chwila
Выпускаю
в
эфир,
это
мгновение
Od
bujania
boli
ich
szyja
От
кача
болит
у
них
шея
Czuję
jakbym
grał
tu
w
bilard
Чувствую
себя,
будто
играю
тут
в
бильярд
Czarna
owca
tej
gry,
ja
Паршивая
овца
этой
игры,
я
Poza
stadem,
ale
zawsze
jestem
freshman
Вне
стада,
но
всегда
остаюсь
новичком
Dziś
świecę
nad
nimi
tak
jasno,
jak
Hollywood
Сегодня
сияю
над
ними
так
ярко,
как
Голливуд
Napis,
ty
napisz
coś
Напиши,
ты
напиши
что-нибудь
Bo
czasem
się
zapominam,
że
wszyscy
ludzie
to
dalej
ssaki
są
Ведь
иногда
забываю,
что
все
люди
— это
все
еще
млекопитающие
A
za
chwilę
to
będzie
wszędzie
jak
maki
А
через
мгновение
это
будет
везде,
как
маки
Wtedy
szybko
zmienią
zdanie
i
Emes
jednak
wchodzi
pro
na
beat
Тогда
быстро
изменят
мнение
и
признают,
что
Эмес
все-таки
профи
на
бите
Tak
napisałem
swój
własny
film
Так
я
написал
свой
собственный
фильм
Oni
to
wiedzą
kocie,
ale
są
ślepi
jak
Stępień
Они
это
знают,
киса,
но
слепы,
как
кроты
Choć
słyszałem
kilka
plotek,
że
propsują
moją
gębę
Хотя
слышал
пару
слухов,
что
хвалят
мой
флоу
Oczywiście
wszystko
pod
nosem,
chyba
boją
się
o
miejsce
Конечно,
все
шепотом,
видимо,
боятся
за
свое
место
Zaciągam
się
papierosem
i
wchodzę
na
scenę,
zrób
przejście
Затягиваюсь
сигаретой
и
выхожу
на
сцену,
сделай
переход
Nie
potrzebuje
taaaa,
tej
waszej
aprobaty
Не
нуждаюсь
яяяя,
в
вашем
одобрении
To
zawsze
będzie
raaaap,
rap
dla
kumatych
Это
всегда
будет
рээээп,
рэп
для
понимающих
Te
komentarze
maaaają
swoje
daty
Эти
комментарии
иииимеют
свой
срок
годности
Za
chwilę
będą
jak,
jak
na
was
haki
Скоро
будут
как,
как
на
вас
компромат
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
Вижу
толпу,
весь
зал
наш
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Все
здесь:
"Mi
Casa
Su
Casa"
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
Это,
это
мои
люди,
сырые,
как
тартар
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
Кричат
уже,
кричат
уже:
"Эмес
порвал!"
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
Вижу
толпу,
весь
зал
наш
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Все
здесь:
"Mi
Casa
Su
Casa"
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
Это,
это
мои
люди,
сырые,
как
тартар
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
Кричат
уже,
кричат
уже:
"Эмес
порвал!"
Czuję,
że
już
nie
zatrzyma
mnie
nic
Чувствую,
что
меня
уже
ничто
не
остановит
żaden
hamulec
nawet
żadna
miss
Никакой
тормоз,
даже
никакая
мисс
Nie
mam
głowy
w
chmurach,
trzymam
tam
nogi
Моя
голова
не
в
облаках,
а
ноги
там
Do
ludzi
uraz,
są
interesowni
К
людям
обида,
они
корыстные
Leżałem
w
bólach
kiedyś
po
nich
Лежал
в
боли
когда-то
из-за
них
Dzisiaj
jestem
jak
ten
samotny
wilk
Сегодня
я
как
тот
одинокий
волк
A
hossę,
bessę?
Pierdolić
kwit
А
взлеты,
падения?
Плевать
на
бабки
Masz
więcej
jak
więcej
robisz
Имеешь
больше,
если
больше
делаешь
Znów
stawiam
kroki,
choć
niepewny
grunt
Снова
делаю
шаги,
хоть
и
почва
зыбкая
Jakbym
tańczył
toprocki,
czuję
względny
luz
Будто
танцую
топрок,
чувствую
относительную
расслабленность
Luz,
luz,
luz,
luz,
luz,
luz,
luz
Чил,
чил,
чил,
чил,
чил,
чил,
чил
Jadam
na
tłusto,
nie
żaden
burbon
Ем
жирное,
не
какой-нибудь
бурбон
Z
kolegą
przepijam
wódkę
wódką
С
корешом
запиваем
водку
водкой
Mamy
tu
swój
tor,
jebać
jakiś
urlop
У
нас
тут
свой
путь,
плевать
на
какой-то
отпуск
Trzeba
pojechać
i
odbić
północ
Надо
ехать
и
отбить
полночь
Self-Made,
Self-Made,
Self-Made
Self-Made,
Self-Made,
Self-Made
Self-Made
Man,
to
mój
akronim
Self-Made
Man,
это
мой
акроним
Mam
więcej,
więcej,
więcej
gęb
niż
sam
Gombrowicz
У
меня
больше,
больше,
больше
лиц,
чем
у
самого
Гомбровича
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
Вижу
толпу,
весь
зал
наш
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Все
здесь:
"Mi
Casa
Su
Casa"
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
Это,
это
мои
люди,
сырые,
как
тартар
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
Кричат
уже,
кричат
уже:
"Эмес
порвал!"
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
Вижу
толпу,
весь
зал
наш
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Все
здесь:
"Mi
Casa
Su
Casa"
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
Это,
это
мои
люди,
сырые,
как
тартар
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
Кричат
уже,
кричат
уже:
"Эмес
порвал!"
Gdybym
słuchał
innych,
nie
byłbym
gdzie
jestem
Если
бы
я
слушал
других,
не
был
бы
там,
где
я
есть
Słucham
co
mówi
instynkt,
pieprzę
te
pretensje
Слушаю,
что
говорит
инстинкт,
к
черту
эти
претензии
Bo
są
jak
suki,
których
nie
chcę
Ведь
они
как
сучки,
которых
мне
не
надо
Te
łatwe
jak
wasze
podejście
Такие
легкие,
как
ваш
подход
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
Вижу
толпу,
весь
зал
наш
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Все
здесь:
"Mi
Casa
Su
Casa"
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
Это,
это
мои
люди,
сырые,
как
тартар
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
Кричат
уже,
кричат
уже:
"Эмес
порвал!"
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
Вижу
толпу,
весь
зал
наш
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Все
здесь:
"Mi
Casa
Su
Casa"
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
Это,
это
мои
люди,
сырые,
как
тартар
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
Кричат
уже,
кричат
уже:
"Эмес
порвал!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emes Milligan
Attention! Feel free to leave feedback.