Lyrics and translation Emes Milligan - Puste Butelki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puste Butelki
Пустые Бутылки
Wiesz
jak
jest
Знаешь,
как
бывает,
Historia
w
pigułce
История
в
пилюле,
Którą
wybierasz?
Какую
выберешь?
Ojciec
zawsze
mówi
"jak
już
coś
robisz,
no
to
rób
to
dobrze"
Отец
всегда
говорил:
"Если
уж
что-то
делаешь,
делай
это
хорошо"
I
że
w
życiu
nie
chodzi
tylko
o
forsę
И
что
в
жизни
главное
— не
деньги.
Nie
myślę
o
niej,
nawet
gdy
liczę
te
drobne
Не
думаю
о
них,
даже
когда
считаю
мелочь
Po
tym
jak
chodzę
ze
sceny,
bo
tu
chodzi
o
koncert
После
того,
как
ухожу
со
сцены,
ведь
главное
— концерт.
Nigdy
nie
chciałem
się
rozmieniać,
od
lat
żyję
za
grosze
Никогда
не
хотел
размениваться,
годами
жил
на
копейки.
Nie
chcę
być
głosem
pokolenia,
chcę
być
swoim
głosem
Не
хочу
быть
голосом
поколения,
хочу
быть
своим
голосом.
Dla
nich
wszystko
jest
do
kupienia,
nikt
nie
mówi
"proszę"
Для
них
всё
можно
купить,
никто
не
говорит
"пожалуйста".
Za
to
często
posyp
i
często
kręcą
nosem
Зато
часто
требуют
больше
и
часто
воротят
нос.
Kombinowaliśmy
od
zawsze
jak
zgarnąć
ten
kwit
Мы
всегда
крутились-вертелись,
чтобы
срубить
бабла,
Jeszcze
gdy
swoją
legendę
tworzył
Zinédine
Ещё
когда
свою
легенду
творил
Зинедин
Зидан.
Na
polu
zbierałem
owoce,
nie
szedłem
w
klub
В
поле
собирал
фрукты,
не
ходил
в
клуб.
To
nie
Kraków,
o
czwartej
rano
podjeżdżał
bus
Это
не
Краков,
в
четыре
утра
подъезжал
автобус.
Malowałem
domy,
chuj
z
lękiem
wysokości
Красил
дома,
плевать
на
страх
высоты.
Gdy
masz
wyższe
cele,
wiele
rzeczy
nie
ma
znaczenia
Когда
у
тебя
высокие
цели,
многое
теряет
значение.
Niby
jeszcze
chłopcy,
ale
już
trochę
dorośli
Вроде
ещё
пацаны,
но
уже
немного
взрослые.
Zawsze
ponosiły
mnie
ambicje,
czasem
tylko
melanż
Меня
всегда
несли
амбиции,
иногда
только
тусовки.
Leżą
na
stole
wszystkie
dni
Лежат
на
столе
все
дни,
Chwile
co
dały
więcej
Мгновения,
что
дали
больше,
Ale
wypiłem
wszystko
z
nich
Но
я
выпил
всё
из
них,
I
zostały
butelki
И
остались
бутылки.
Puste
jak
pokoje,
jak
my
Пустые,
как
комнаты,
как
мы.
Coś
wypaliło
serce
Что-то
выжгло
сердце.
Otwieram
nową,
biorę
łyk
Открываю
новую,
делаю
глоток
Za
to
co
czeka
jeszcze
За
то,
что
ещё
ждёт.
Tego
nie
zabierzesz
mi,
nie
zabierzesz
mi
Этого
у
меня
не
отнять,
не
отнять,
Chociaż
wczoraj
to
nie
dziś,
wczoraj
to
nie
dziś
Хотя
вчера
— это
не
сегодня,
вчера
— это
не
сегодня.
Ja
nie
chcę
tylko
mieć,
nie
chcę
tylko
być
Я
не
хочу
только
иметь,
не
хочу
только
быть.
Patrz,
silny
jak
jeszcze
nigdy
Смотри,
сильный,
как
никогда.
Tego
nie
zabierzesz
mi,
nie
zabierzesz
mi
Этого
у
меня
не
отнять,
не
отнять,
Chociaż
wczoraj
to
nie
dziś,
wczoraj
to
nie
dziś
Хотя
вчера
— это
не
сегодня,
вчера
— это
не
сегодня.
Ja
nie
chcę
tylko
mieć,
nie
chcę
tylko
być
Я
не
хочу
только
иметь,
не
хочу
только
быть.
Patrz,
silny
jak
jeszcze
nigdy
Смотри,
сильный,
как
никогда.
Po
drodze
jeszcze
kilka
szybkich
fuch
По
пути
ещё
несколько
быстрых
халтур,
Jak
te
samary
w
ruch,
ale
to
grząski
grunt
Как
эти
«самары»
в
движении,
но
это
зыбкая
почва.
Kręciłem
pizzę
na
Kotlarskiej
w
71
Крутил
пиццу
на
Котлярской
в
71-м,
I
kto
wie,
jeśli
stąd
jesteś,
może
jadłeś
to
ode
mnie
И
кто
знает,
если
ты
отсюда,
может,
ел
её
от
меня.
Robiłem
szamę,
a
ciągle
chodziłem
głodny
Готовил
еду,
а
сам
всё
время
ходил
голодный,
Bo
czuję,
że
pojadłem
tylko
gdy
kończę
te
zwrotki
Потому
что
чувствую,
что
поел,
только
когда
заканчиваю
эти
куплеты.
Zabijałem
siebie,
przez
to
czułem
się
nikim
Убивал
себя,
из-за
этого
чувствовал
себя
никем,
Bo
zamiast
stukać
bity,
stukałem
do
drzwi
mówiąc
"housekeeping"
Потому
что
вместо
того,
чтобы
стучать
биты,
стучал
в
двери,
говоря
"housekeeping".
Ale
żadna
praca
nie
hańbi
Но
никакая
работа
не
позор.
Czy
wstydzę
się
którejś?
Nigdy
(nigdy)
Стыжусь
ли
я
какой-то?
Никогда
(никогда).
Mają
rację
te
stare
prawdy
Правы
эти
старые
истины:
Jak
sobie
pościelesz,
tak
się
wyśpisz
Как
постелешь,
так
и
выспишься.
Dziś
mam
swoje
studio,
sprzęt
za
paredziesiąt
koła
Сегодня
у
меня
своя
студия,
оборудование
за
кучу
денег,
Choć
daleki
luz
To
wiem,
że
to
za
moje
i
od
tego
wara,
dalej
Хотя
далеко
не
расслаблен.
Знаю,
что
это
моё,
и
к
этому
не
лезь,
дальше.
Dzisiaj
rachunki
płacę
za
rap,
ale
Сегодня
счета
оплачиваю
за
рэп,
но
Hotele,
melanże
i
siksy,
tak
łatwe
Отели,
тусовки
и
девчонки
— так
легко.
Te
laury,
nieważne,
możesz
mi
to
zabrać
Эти
лавры,
неважно,
можешь
их
у
меня
забрать,
Ja
chcę
tylko
tu
latać
nad
miastem
Я
просто
хочу
парить
над
городом,
Trafiać
i
pompować
te
serca
jak
bypass
Попадать
и
качать
эти
сердца,
как
байпас.
(Zawsze
tylko
tego
chciałem)
(Всегда
только
этого
хотел)
Trafiać
i
pompować
te
serca
jak
bypass
Попадать
и
качать
эти
сердца,
как
байпас.
Trafiać
i
pompować
te
serca
jak
bypass
Попадать
и
качать
эти
сердца,
как
байпас.
Leżą
na
stole
wszystkie
dni
Лежат
на
столе
все
дни,
Chwile
co
dały
więcej
Мгновения,
что
дали
больше,
Ale
wypiłem
wszystko
z
nich
Но
я
выпил
всё
из
них,
I
zostały
butelki
И
остались
бутылки.
Puste
jak
pokoje,
jak
my
Пустые,
как
комнаты,
как
мы.
Coś
wypaliło
serce
Что-то
выжгло
сердце.
Otwieram
nową,
biorę
łyk
Открываю
новую,
делаю
глоток
Za
to
co
czeka
jeszcze
За
то,
что
ещё
ждёт.
Tego
nie
zabierzesz
mi,
nie
zabierzesz
mi
Этого
у
меня
не
отнять,
не
отнять,
Chociaż
wczoraj
to
nie
dziś,
wczoraj
to
nie
dziś
Хотя
вчера
— это
не
сегодня,
вчера
— это
не
сегодня.
Ja
nie
chcę
tylko
mieć,
nie
chcę
tylko
być
Я
не
хочу
только
иметь,
не
хочу
только
быть.
Patrz,
silny
jak
jeszcze
nigdy
Смотри,
сильный,
как
никогда.
Tego
nie
zabierzesz
mi,
nie
zabierzesz
mi
Этого
у
меня
не
отнять,
не
отнять,
Chociaż
wczoraj
to
nie
dziś,
wczoraj
to
nie
dziś
Хотя
вчера
— это
не
сегодня,
вчера
— это
не
сегодня.
Ja
nie
chcę
tylko
mieć,
nie
chcę
tylko
być
Я
не
хочу
только
иметь,
не
хочу
только
быть.
Patrz,
silny
jak
jeszcze
nigdy
Смотри,
сильный,
как
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.