Emex - Maintain - translation of the lyrics into German

Maintain - Emextranslation in German




Maintain
Aufrechterhalten
Can you talk? Where you been
Kannst du reden? Wo warst du?
Doing me... I pretend
Hab mich um mich gekümmert... Ich tue so
That it's all good... But it's not
Als ob alles gut wäre... Aber das ist es nicht
I mean, it's all good... But it's not
Ich meine, es ist alles gut... Aber das ist es nicht
We barely talk... And lately I'm feeling the tension
Wir reden kaum... Und in letzter Zeit spüre ich die Spannung
Like it just ain't the same
Als ob es einfach nicht mehr dasselbe ist
Remember sweating me the same
Erinnerst du dich, wie du mir genauso nachgelaufen bist?
Now you going when you came?... Fuck
Jetzt gehst du, kaum dass du gekommen bist?... Verdammt
Do you really give a fuck
Ist es dir wirklich scheißegal?
Do we talk or we fuss
Reden wir oder streiten wir uns nur?
We make love or do we fuck?... Uh
Lieben wir uns oder ficken wir nur?... Uh
Is it love or is it lust... uh
Ist es Liebe oder ist es Lust... uh
Is it me or it us? Is it comfort or it's trust
Geht es um mich oder um uns? Ist es Bequemlichkeit oder Vertrauen?
You just used to this shit, huh
Du bist einfach an diesen Scheiß gewöhnt, was?
Yeah, you just used to this shit, uh
Ja, du bist einfach an diesen Scheiß gewöhnt, uh
But I never felt this way so I'm trippin'
Aber ich habe mich noch nie so gefühlt, deshalb drehe ich durch
Knowing from where we came and how it's different
Wenn ich weiß, woher wir kamen und wie anders es jetzt ist
You never feel my pain, it got me sippin'
Du fühlst nie meinen Schmerz, das bringt mich zum Trinken
You feel like novacane all to this written, that's wild
Du wirkst wie Novocain auf all das Geschriebene, das ist krass
Do I really make you happy and proud
Mache ich dich wirklich glücklich und stolz?
Got me feeling like it's meek or it's mild
Lässt mich fühlen, als wäre es zahm oder lasch
Is it just me? I could highly doubt
Liegt es nur an mir? Das bezweifle ich stark
Trying to figure out what happened to us
Versuche herauszufinden, was mit uns passiert ist
(STUDIO CONVO)
(STUDIO-GESPRÄCH)
I've been lonely on this road
Ich war einsam auf diesem Weg
You feel the same way
Du fühlst genauso
Shawty, you already know
Shawty, du weißt es bereits
I want the same thing
Ich will dasselbe
So just tell we can roll, and you gon' maintain
Also sag einfach, wir können loslegen, und du wirst durchhalten
Roll up something, then let's go
Dreh was, dann lass uns gehen
We quick to maintain... Yeah
Wir halten schnell durch... Yeah





Writer(s): Matthew Walker


Attention! Feel free to leave feedback.