Lyrics and translation Emi Meyer feat. Brett Dennen - Black Sheep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
live
between
two
worlds
Ты
живёшь
между
двух
миров,
Never
pictured
you
a
poster
girl
Никогда
не
представляла
тебя
парнем
с
постера.
Lucky
enough
to
have
the
best
of
both
Тебе
повезло,
что
ты
взял
лучшее
от
обоих,
Have
you
ever
felt
invisible
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
невидимым?
Does
it
make
you
laugh
Это
тебя
смешит?
Does
it
make
you
weep
Это
заставляет
тебя
плакать?
Baby
you're
my
black
sheep
Детка,
ты
моя
паршивая
овца.
Before
I
called
you
mine
Ещё
до
того,
как
я
назвала
тебя
своим,
I
swear
you
could
read
my
mind
Клянусь,
ты
мог
читать
мои
мысли.
Dreamin'
if
I
were
a
different
color
Мечтала,
будь
я
другого
цвета,
Would
I
ever
be
your
lover
Был
бы
ты
когда-нибудь
моим
возлюбленным?
Sometimes
I
make
you
laugh
Иногда
я
заставляю
тебя
смеяться,
Sometimes
I
make
you
weep
Иногда
я
заставляю
тебя
плакать.
Baby
you're
my
black
sheep
Детка,
ты
моя
паршивая
овца.
Have
you
ever
seen
Ты
когда-нибудь
видел
Sunshine
on
a
rainy
day
Солнечный
свет
в
дождливый
день?
She
came
to
me,
sat
on
my
window
then
she
flew
away
Она
пришла
ко
мне,
села
на
моё
окно,
а
потом
улетела.
Some
things
you
just
can't
change
Некоторые
вещи
просто
не
изменить.
My
mama
raised
me
right
Моя
мама
хорошо
меня
воспитала,
Baby
don't
pay
them
no
mind
Детка,
не
обращай
на
них
внимания.
Take
all
the
lies
that
you've
been
told
Возьми
всю
ложь,
что
тебе
говорили,
Turn
'em
into,
turn
'em
into
gold
Преврати
её,
преврати
её
в
золото.
Wipe
those
tears
from
your
eyes
Вытри
слёзы
с
твоих
глаз,
Don't
you
lose
precious
sleep
Не
теряй
драгоценный
сон,
Cause
baby
you're
my
black
sheep
Потому
что,
детка,
ты
моя
паршивая
овца.
Have
you
ever
seen
Ты
когда-нибудь
видел
Sunshine
on
a
rainy
day
Солнечный
свет
в
дождливый
день?
She
came
to
me,
sat
on
my
window
then
she
flew
away
Она
пришла
ко
мне,
села
на
моё
окно,
а
потом
улетела.
Some
things
you
just
can't
change
Некоторые
вещи
просто
не
изменить.
Little
darlin'
of
mine
Мой
дорогой,
Let
the
spinning
wheels
of
time
Пусть
крутящиеся
колеса
времени
Knit
us
together
as
we
grow
old
Свяжут
нас
вместе,
пока
мы
стареем.
Someday
down
the
road
Когда-нибудь
в
будущем
You'll
look
back
and
laugh
Ты
оглянешься
назад
и
посмеёшься,
So
promise
me
to
keep
Так
пообещай
мне
оставаться
Keep
yourself
a
black
sheep
Оставаться
паршивой
овцой.
Have
you
ever
seen
Ты
когда-нибудь
видел
Sunshine
on
a
rainy
day
Солнечный
свет
в
дождливый
день?
She
came
to
me,
sat
on
my
window
then
she
flew
away
Она
пришла
ко
мне,
села
на
моё
окно,
а
потом
улетела.
Some
things
you
just
can't
change
Некоторые
вещи
просто
не
изменить.
They
just
don't
change
Они
просто
не
меняются.
Keep
yourself
a
black
sheep
Оставайся
паршивой
овцой.
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Keep
myself
a
black
sheep
Оставайся
моей
паршивой
овцой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Dennen, Emi Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.