Lyrics and translation EmiSunshine - Stepping Stone
She
was
standing
on
a
bridge
Она
стояла
на
мосту,
No
one
there
to
catch
her
fall.
Никого
рядом,
чтобы
смягчить
падение.
I
could
see
she
was
a
lot
like
me
running
wild
but
not
free.
Я
видела,
она
была
так
похожа
на
меня
- мятежная,
но
не
свободная.
Better
friends
there
never
were
Лучших
подруг
не
найти,
Two
hearts
true
Два
верных
сердца,
Two
paths
unknown
Два
неизвестных
пути.
I
held
tight
but
she
let
go
Я
держалась
крепко,
но
она
отпустила,
That
bridge
was
just
her
stepping
stone.
Тот
мост
был
лишь
ее
ступенькой.
Angels
fly
here
on
Earth
Ангелы
летают
здесь,
на
Земле,
Though
they
rarely
know
their
worth
Хотя
редко
знают
себе
цену.
So
much
misery
she
never
felt
at
home
Столько
горя,
она
никогда
не
чувствовала
себя
как
дома,
Her
heart
did
ache,
her
soul
did
moan.
Ее
сердце
болело,
душа
стонала.
Better
friends
there
never
were
Лучших
подруг
не
найти,
Two
hearts
true
Два
верных
сердца,
Two
paths
unknown
Два
неизвестных
пути.
I
held
tight
but
she
let
go
Я
держалась
крепко,
но
она
отпустила,
That
bridge
was
just
her
stepping
stone.
Тот
мост
был
лишь
ее
ступенькой.
No
mother
here,
her
father
jailed
Нет
матери
рядом,
отец
в
тюрьме,
A
sorrowful
heart
is
hard
to
Quell
Истерзанное
сердце
трудно
унять.
We
laughed
and
danced,
but
she
was
lost
inside.
Мы
смеялись
и
танцевали,
но
внутри
она
была
потеряна,
Just
like
the
darkness
in
her
deep
brown
eyes.
Словно
тьма
в
ее
глубоких
карих
глазах.
Better
friends
there
never
were
Лучших
подруг
не
найти,
Two
hearts
true
Два
верных
сердца,
Two
paths
unknown
Два
неизвестных
пути.
I
held
tight
but
she
let
go
Я
держалась
крепко,
но
она
отпустила,
That
bridge
was
just
her
stepping
stone
Тот
мост
был
лишь
ее
ступенькой.
I
asked
her
once
about
the
Heavenly
Host
Однажды
я
спросила
ее
о
Небесном
Воинстве,
The
Father,
Son
and
the
Holy
Ghost
Об
Отце,
Сыне
и
Святом
Духе.
She
said
dust
I
was
and
dust
I'll
be
Она
сказала:
прах
я
была
и
прахом
стану,
I
only
pray
He
grants
peace
to
me
Я
лишь
молю,
чтобы
Он
даровал
мне
покой.
Better
friends
there
never
were
Лучших
подруг
не
найти,
Two
hearts
true
Два
верных
сердца,
Two
paths
unknown
Два
неизвестных
пути.
I
held
tight
but
she
let
go
Я
держалась
крепко,
но
она
отпустила,
That
bridge
was
just
her
stepping
stone.
Тот
мост
был
лишь
ее
ступенькой.
La
dee
da
la
dee
da
dee
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
La
dee
da
dee
da
Ля-ля-ля
ля-ля
La
dee
da
la
dee
da
dee
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
La
dee
da
la
dee
da
dee
da
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
That
bridge
was
just
her
stepping
stone
Тот
мост
был
лишь
ее
ступенькой.
That
bridge
was
just
her
stepping
stone
Тот
мост
был
лишь
ее
ступенькой.
I
was
just
her
stepping
stone.
Я
была
лишь
ее
ступенькой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alisha Karol Hamilton, Emilie Sunshine Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.