Emicida, K. Salaam & Beatnick - Canção para Meus Amigos Mortos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emicida, K. Salaam & Beatnick - Canção para Meus Amigos Mortos




Canção para Meus Amigos Mortos
Песня моим погибшим друзьям
Meus amigos são antigos como meus ideais
Мои друзья стары, как мои идеалы,
Como os vinil que guardei, crendo que eles vale mais
Как винил, что храню, веря, что он ценнее,
Pois swatch não tem valor, tem preço
Ведь у часов swatch нет ценности, есть лишь цена,
Valor quem tem é quem comigo desde o começo
Ценность имеет тот, кто со мной с самого начала.
Copo na mesa, risada, molda a atmosfera
Стакан на столе, смех, создают атмосферу,
Conversas são louvores a quem é parcero a vera
Разговоры - это хвала тем, кто по-настоящему брат,
que, sumidão
Только вот, все пропали,
Tempo aqui num sobra não
Времени здесь не хватает,
Levo o diados irmão
Я работаю целыми днями, брат,
Essa de bater cartão
Эта работа за зарплату,
Mas é isso, tem que ter a responsa todo o dia
Но это так, нужно быть ответственным каждый день,
Fazer o caminho, atrás dos dias de alegria
Пройти путь, в поисках дней радости,
Retornar como o sol, sempre acontece
Вернуться, как солнце, это всегда случается,
Se vejo um mano "ho!" quem é vivo sempre aparece
Если я вижу братана: "Эй!", тот, кто жив, всегда появится.
Então chega
Так что приходи,
Pede uma breja
Закажи пива,
Puxa uma cadeira
Придвинь стул,
Porque assunto nois tem pra tarde inteira
Потому что у нас есть темы для разговоров на весь вечер.
Amizade verdadeira a gente sente
Настоящую дружбу мы чувствуем,
Posso ficar três vida sem trombar que nóis é amigo pra sempre
Я могу прожить три жизни, не видясь с тобой, но мы останемся друзьями навсегда.
Hoje por vocês eu vim
Сегодня я пришел ради вас,
Meus amigo são tudo pra mim
Мои друзья - это всё для меня,
Tamo junto até o fim
Мы вместе до конца,
Meus amigo são tudo pra mim
Мои друзья - это всё для меня,
no coração neguim
Это в моем сердце, братан,
Meus amigo são tudo pra mim
Мои друзья - это всё для меня,
Irmão é irmão, nois é assim
Брат есть брат, мы такие,
Meus amigo são tudo pra mim
Мои друзья - это всё для меня.
Fala se fulano casou
Говорят, тот женился,
Ciclano morreu
Тот умер,
Beltrano mudou
Другой переехал,
Desapareceu
Исчез,
Um virou pastor
Один стал пастором,
O oturo se perdeu
Другой сбился с пути,
E vários largadão vivendo a vida que nem eu
И многие живут свободной жизнью, как и я,
Na de, fazer um din
Стараясь заработать,
Sem atrasar ninguém
Никого не задерживая,
Sei que é melhor pra mim trilhar os passos do bem
Знаю, что для меня лучше идти по пути добра,
É no sapatin'
Это непросто,
Pois coragem nóis tem
Но у нас есть мужество,
Os goró chegando ao fim e vários assunto vem
Выпивка заканчивается, и появляются новые темы,
Ocasiões assim me deixam risonho
Такие моменты делают меня счастливым,
Lembro que a gente é feito das mesmas coisas que são feitos os sonhos
Я помню, что мы сделаны из того же, из чего сделаны мечты,
Medonhos dias vem e vão, em vão, pois não vão
Страшные дни приходят и уходят, напрасно, потому что не смогут
Enfraquecer o elo entre eu e meus irmão
Ослабить связь между мной и моими братьями,
Olhar sincero, tamo junto de coração
Искренний взгляд, мы вместе сердцем,
E sempre que eu trombo, tio, é satisfação
И всякий раз, когда я вижу тебя, дядя, это большая радость,
Bota o assunto em dia, mata a saudade
Поговорить, утолить тоску,
Tem nada a ver com sangue, familia é afininade
Это не имеет никакого отношения к крови, семья - это близость.
Meus amigo são tudo pra mim
Мои друзья - это всё для меня,
Enfim
В конце концов.
A vida é simples
Жизнь проста,
Como um de samba de mesa
Как самба за столом,
Livre, feito com sentimento, rico em pureza
Свободная, созданная с чувством, богатая чистотой,
As foto vão amarelar, desfazer e sumir
Фотографии пожелтеют, разрушатся и исчезнут,
Mas as lembrança dos nossos rolê tão aqui
Но воспоминания о наших встречах останутся здесь,
No peito, eu penso no que nóis perdeu também
В груди, я думаю о том, что мы потеряли,
Mas penso e valor a tudo que nóis inda tem
Но я думаю и ценю всё, что у нас ещё есть,
Segunda-feira, em volta da fogueira, sorrindo
Понедельник, мы вокруг костра, улыбаемся,
Parece que eu vejo a função diminuindo
Кажется, только я вижу, что веселья становится меньше,
Nosso futuro não pra decifrar
Наше будущее невозможно разгадать,
É incerto, e eu fico tentando advinhar
Оно неопределенно, и я пытаюсь угадать,
Quem vai aqui na próxima semana
Кто будет здесь на следующей неделе,
Gargalhando pra sufocar as agonias suburbanas
Смеяться, чтобы заглушить пригородные тревоги,
Dizer que vai melhorar pras criança
Говорить, что для детей всё будет хорошо,
É o choque no desfibrilador da esperança
Это удар дефибриллятора надежды,
Viver é sentir saudades das épocas de alegria
Жить - значит скучать по временам радости,
Lutar pra manter próximo quem fez brotar esses dias
Бороться, чтобы сохранить рядом тех, кто подарил эти дни.





Writer(s): Kayvon Sarfehjooy, Nicolas Phillips, Emicida


Attention! Feel free to leave feedback.