Lyrics and translation Emicida feat. Rael & Xênia França - Beira de Piscina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beira de Piscina
У бассейна
Eu
gosto
é
de
uma
beira
de
piscina
fria
Мне
нравится
у
прохладного
бассейна
Esteira
e
jornal
do
dia,
chinelo
singelo,
luuupa
Лежак,
свежая
газета,
простые
шлепки,
лупа
Corre
pro
colo
e
vem
pro
pai
(UPAAH)
Беги
ко
мне
на
ручки,
иди
к
папе
(УПАА)
êee,
pra
mim
isso
é,
viver
.
Эй,
для
меня
это
и
есть
жизнь.
Sombra
de
palmeira
truta,
suco
de
fruta
natural
Тень
пальмы,
дружище,
натуральный
фруктовый
сок
Desfruta
de
um
clima
tropical,
e
vem
amor
Наслаждайся
тропическим
климатом,
и
иди
сюда,
любовь
моя
Olha
tem
um
ninho
de
beija-flor
Смотри,
гнездо
колибри
E
esse
calor
que
tá,
me
lembra
Cuiabá.
И
эта
жара
напоминает
мне
Куябу.
Aí
estende
a
canga,
olha
ela
brincando
com
as
miçanga
Расстели
покрывало,
смотри,
как
она
играет
с
бусинками
Cobertura
e
hotel,
evolui
cacete!
eu
que
antes
mal
podia
pedir
uma
no
sorvete
Шикарный
отель,
черт
возьми,
какой
прогресс!
Раньше
я
с
трудом
мог
позволить
себе
мороженое
Venci
homi!
Don
cor
Leone
pula
tio,
tô
pique
lula
filho
do
Brasil,
a
lá
Cielo
e
Ronaldinho
Я
победил,
мужик!
Дон
Корлеоне,
прыгай,
дядя,
я
как
Лула,
сын
Бразилии,
а-ля
Сиело
и
Роналдиньо
Vencedor
pra
vida,
tipo
Sena,
tipo
Robinho,
tipo
Emicida.
Победитель
по
жизни,
как
Сена,
как
Робиньо,
как
Эмисида.
Ver
de
cima
e
pôr
na
rima,
mil
grau,
quando
puder
não
hesite
em
pedir
suíte
presidencial.
Смотреть
свысока
и
вставлять
это
в
рифмы,
на
полную
катушку,
когда
сможешь,
не
стесняйся
просить
президентский
люкс.
Tua
essência
ninguém
poda,
ai
depois
que
se
acostuma
com
a
primeira
classe
é
foda!
Твою
сущность
никто
не
обрежет,
а
потом,
как
привыкнешь
к
первому
классу,
уже
сложно
от
него
отказаться!
Vem
pra
cá
ampliar
a
visão,
a
visão...
Иди
сюда,
расширь
свой
кругозор,
кругозор...
Na
visão
que
se
vê,
na
missão
não
vai
se
perder
...
С
таким
видением,
в
своей
миссии
ты
не
заблудишься...
Ontem
amianto,
garoa
e
farpas
Вчера
– асбест,
морось
и
колючки
Hoje
meu
canto,
lagoa
e
carpas,
entendam
Сегодня
– моя
песня,
лагуна
и
карпы,
поймите
Tenho
que
viver
como
médicos
recomendam
Я
должен
жить,
как
рекомендуют
врачи
Pensar
pra
que
os
negócios
rendam
Думать
о
том,
чтобы
дела
шли
хорошо
Com
menos
Tietê
e
mais
jurerê
internacional
С
меньшим
количеством
Тьете
и
большим
количеством
Жуэре
Интернешнл
Futebol,
panamá,
raios
de
sol
...
Футбол,
Панама,
солнечные
лучи...
Só
uma
lei
vigora,
se
não
for
pra
ser
isso
então
pára
agora.
Действует
только
один
закон:
если
это
не
то,
к
чему
я
стремился,
то
остановись
сейчас
же.
Eu
quero
problemas
fúteis,
preocupações
inúteis
Я
хочу
мелких
проблем,
бесполезных
забот
Só
Deus
sabe
o
quanto
eu
lutei,
vendo
o
mundo
dizer:
"num
tem!"
Только
Бог
знает,
как
я
боролся,
когда
мир
говорил:
"у
тебя
ничего
не
получится!"
Passado...
bom,
hoje
eles
diz:
"cê
tem
o
dom!"
(obrigado,
obrigado)
Прошлое...
ладно,
сегодня
они
говорят:
"у
тебя
есть
дар!"
(спасибо,
спасибо)
Fui
quem
obedece,
agora
eu
sou
quem
manda
Я
был
тем,
кто
подчинялся,
теперь
я
тот,
кто
командует
Vou
ver
o
que
acontece,
mas
lá
da
varanda
Посмотрю,
что
произойдет,
но
с
моей
веранды
é
tipo
um
trampo
social,
sério
Это
как
социальная
работа,
серьезно
Tô
dando
a
chance
de
verem
como
nasce
um
império
Я
даю
шанс
увидеть,
как
рождается
империя
Com
o
brilho
dos
diamante
que
eles
tanto
diz
С
блеском
бриллиантов,
о
которых
они
так
много
говорят
Multiplicado
dez
mil
vez
no
olhar
feliz
da
minhas
meninas
Умноженным
в
десять
тысяч
раз
в
счастливых
глазах
моих
девочек
Sente
o
clima,
eu
posso
comprar
renessi,
mas
prefiro
tubaína.
Почувствуй
атмосферу,
я
могу
купить
Ренесси,
но
предпочитаю
Тубаину.
Aos
que
apontam,
eu
trago
a
resposta
mais
loca
Тем,
кто
указывает
пальцем,
я
даю
самый
безумный
ответ
Num
diz
que
eu
sou
marrento
não,
trampa
mais
e
melhor
que
eu,
calo
a
boca
Не
говорите,
что
я
высокомерный,
работайте
больше
и
лучше
меня,
тогда
и
замолчите
Xô
devolver
o
orgulho
do
gueto,
e
dar
outro
sentido
pra
frase:
"tinha
que
ser
preto"...
Я
верну
гордость
гетто
и
придам
другой
смысл
фразе:
"конечно,
он
черный"...
Vem
pra
cá
ampliar
a
visão,
a
visão...
Иди
сюда,
расширь
свой
кругозор,
кругозор...
Na
visão
que
se
vê,
na
missão
não
vai
se
perder
...
С
таким
видением,
в
своей
миссии
ты
не
заблудишься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Album
Emicidio
date of release
15-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.