Lyrics and translation Emicida feat. Batucadeiras do Terrero dos Órgãos - Chapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
procurando
dois
filhos
em
São
Paulo
(Ah,
é)
Ищу
двух
сыновей
в
Сан-Паулу
(Ах,
да)
Que
tá
perdido,
eu
to
sofrendo
muito,
Edson
Durval
Azevedo
de
Souza
e
o
outro
é
Они
потерялись,
я
очень
страдаю,
Эдсон
Дурвал
Азеведо
де
Соуза
и
второй
O
apelido
dele
é
Nenê
mas
o
nome
é
Sebastião
Azevedo
de
Souza
Его
прозвище
Нене,
но
настоящее
имя
Себастьян
Азеведо
де
Соуза
Ele
é
carpinteiro
e
ele
veio
me
dizer
que
está
em
São
Paulo
Он
плотник
и
говорил
мне,
что
находится
в
Сан-Паулу
Eu
não
sei,eu
queria
tanto
achar
eles
Я
не
знаю,
я
так
хочу
их
найти
Chapa,
desde
que
cê
sumiu
Приятель,
с
тех
пор
как
ты
пропал,
Todo
dia
alguém
pergunta
de
você
Каждый
день
кто-нибудь
спрашивает
о
тебе.
Onde
ele
foi?
Mudou?
Morreu?
Casou?
Куда
он
делся?
Переехал?
Умер?
Женился?
Tá
preso,
se
internou,
é
memo?
Por
quê?
Сидит,
загремел
в
больницу,
правда?
Почему?
Chapa,
ontem
o
sol
nem
surgiu,
sua
mãe
chora
Приятель,
вчера
солнце
даже
не
взошло,
твоя
мама
плачет.
Não
da
pra
esquecer
que
a
dor
vem
sem
boi
Нельзя
забыть,
что
боль
приходит
без
приглашения.
Sentiu,
lutou,
ei
djhow
ilesa
nada
Чувствовала,
боролась,
эй,
djhow
невредима,
ничего.
Ela
ainda
tá
presa
na
de
que
ainda
vai
te
ver
Она
все
еще
верит,
что
увидит
тебя.
Chapa,
sua
mina
sorriu,
mas
era
sonho
Приятель,
твоя
девушка
улыбалась,
но
это
был
сон.
Quando
viu,
acordou
deprê
Когда
проснулась,
впала
в
депрессию.
Levou
seu
nome
pro
pastor,
rezou
Отнесла
твое
имя
пастору,
молилась.
Buscou
em
tudo,
Face,
Google,
IML,
DP
Искала
везде,
в
Фейсбуке,
Гугле,
морге,
полиции.
Chapa,
dá
um
salve
lá
no
povo
Приятель,
передай
привет
всем.
Te
ver
de
novo
faz
eles
reviver
Увидеть
тебя
снова
— значит
для
них
вновь
ожить.
Os
pivetin
na
rua
diz
assim
Мелкая
шпана
на
улице
говорит
так:
Ei
tio,
e
aquele
zica
lá
que
aqui
ria
com
nóiz,
cadê?
Эй,
дядя,
а
где
тот
крутой
парень,
который
смеялся
с
нами?
Chapa
pode
pá,
to
feliz
de
te
trombar
Приятель,
все
нормально,
я
рад
тебя
видеть.
Da
hora,
mas
deixa
eu
fala
prucê
Круто,
но
позволь
мне
сказать
тебе,
Isso
não
se
faz,
se
engana
ao
crê
Так
не
поступают,
ты
обманываешься,
веря,
Que
ninguém
te
ame
e
lá
Что
тебя
никто
не
любит,
а
там
Todo
mundo
temendo
o
pior
acontecer
Все
боялись
худшего.
Chapa,
então
fica
assim,
jura
pra
mim
que
foi
Приятель,
так
вот,
поклянись
мне,
что
все
прошло,
E
que
agora
tudo
vai
se
resolver
И
что
теперь
все
разрешится.
Já
serve,
e
eu
volto
com
o
meu
peito
leve
Уже
хорошо,
и
я
вернусь
с
легким
сердцем.
Até
breve,
eu
quero
ver
sua
família
feliz
no
rolê
До
скорой
встречи,
я
хочу
видеть
твою
семью
счастливой.
Mal
posso
esperar
o
dia
de
ver
você
Не
могу
дождаться
дня,
когда
увижу
тебя
Voltando
pra
gente
Возвращающимся
к
нам.
Só
voz
avisar
o
quanto
ama-te
Только
ты
сообщишь,
как
сильно
любишь
тебя.
Você
de
um
riso
contente
Ты
с
радостной
улыбкой.
Vai
ser
tão
bom,
tipo
São
João
Будет
так
хорошо,
как
праздник
Святого
Иоанна.
Vai
ser
tão
bom,
que
nem
reveillon
Будет
так
хорошо,
как
Новый
год.
Vai
ser
tão
bom,
Cosme
e
Damião
Будет
так
хорошо,
как
день
Космы
и
Дамиана.
Vai
ser
tão
bom,
bom,
bom,
bom
Будет
так
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Chapa,
desde
que
cê
sumiu
Приятель,
с
тех
пор
как
ты
пропал,
Todo
dia
alguém
pergunta
de
você
Каждый
день
кто-нибудь
спрашивает
о
тебе.
Onde
ele
foi?
Mudou?
Morreu?
Casou?
Куда
он
делся?
Переехал?
Умер?
Женился?
Tá
preso,
se
internou,
é
memo?
Por
quê?
Сидит,
загремел
в
больницу,
правда?
Почему?
Chapa,
ontem
o
sol
nem
surgiu,
sua
mãe
chora
Приятель,
вчера
солнце
даже
не
взошло,
твоя
мама
плачет.
Não
da
pra
esquecer
que
a
dor
vem
sem
boi
Нельзя
забыть,
что
боль
приходит
без
приглашения.
Sentiu,
lutou,
ei
djhow
ilesa,
nada
Чувствовала,
боролась,
эй,
djhow
невредима,
ничего.
Ela
ainda
tá
presa
na
de
que
ainda
vai
te
ver
Она
все
еще
верит,
что
увидит
тебя.
Chapa,
sua
mina
sorriu,
mas
era
sonho
Приятель,
твоя
девушка
улыбалась,
но
это
был
сон.
E
quando
viu,
acordou
deprê
И
когда
проснулась,
впала
в
депрессию.
Levou
seu
nome
pro
pastor,
rezou
Отнесла
твое
имя
пастору,
молилась.
Buscou
em
tudo,
Face,
Google,
IML,
DP
Искала
везде,
в
Фейсбуке,
Гугле,
морге,
полиции.
Chapa,
dá
um
salve
lá
no
povo
Приятель,
передай
привет
всем.
Te
ver
de
novo
faz
eles
reviver
Увидеть
тебя
снова
— значит
для
них
вновь
ожить.
Os
pivetin
na
rua
diz
assim
Мелкая
шпана
на
улице
говорит
так:
Ei
tio,
e
aquele
zica
lá
que
aqui
ria
com
nóiz,
cadê?
Эй,
дядя,
а
где
тот
крутой
парень,
который
смеялся
с
нами?
Chapa
pode
pá,
to
feliz
de
te
trombar
Приятель,
все
нормально,
я
рад
тебя
видеть.
Da
hora,
mas
deixa
eu
fala
prucê
Круто,
но
позволь
мне
сказать
тебе,
Isso
não
se
faz,
se
engana
ao
crê
Так
не
поступают,
ты
обманываешься,
веря,
Que
ninguém
te
ame
e
lá
Что
тебя
никто
не
любит,
а
там
Todo
mundo
temendo
o
pior
acontecer
Все
боялись
худшего.
Chapa,
então
fica
assim,
jura
pra
mim
que
foi
Приятель,
так
вот,
поклянись
мне,
что
все
прошло,
E
que
agora
tudo
vai
se
resolver
И
что
теперь
все
разрешится.
(Vô
menti
prucê
não
mano
(Не
буду
тебе
врать,
братан,
Às
vezes
eu
acho
de
bobeira
um
retrato
lá
em
casa
Иногда
я
просто
так
нахожу
фотографию
дома,
Olho
não
aguenta
não,
enche
de
água)
Смотрю
и
не
могу
сдержать
слез.)
Mal
posso
esperar
o
dia
de
ver
você
Не
могу
дождаться
дня,
когда
увижу
тебя
Voltando
pra
gente
Возвращающимся
к
нам.
Só
voz
avisar
o
quanto
ama-te
Только
ты
сообщишь,
как
сильно
любишь
тебя.
Você
de
um
riso
contente
Ты
с
радостной
улыбкой.
Vai
ser
tão
bom,
tipo
São
João
Будет
так
хорошо,
как
праздник
Святого
Иоанна.
Vai
ser
tão
bom,
que
nem
reveillon
Будет
так
хорошо,
как
Новый
год.
Vai
ser
tão
bom,
Cosme
e
Damião
Будет
так
хорошо,
как
день
Космы
и
Дамиана.
Vai
ser
tão
bom,
bom,
bom,
bom
Будет
так
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Marcos Jose Ferro Levy
Attention! Feel free to leave feedback.