Lyrics and translation Emicida feat. Cohen - Eu Gosto Dela
Bem
leonina,
menina,
mandona
My
feisty
lioness,
bossy
girl
Linda,
sabe
da
sina,
mina
valentona
Beautiful,
knows
her
worth,
courageous
girl
Fina,
cheia
de
razão,
rainha,
foliona
Elegant,
full
of
reason,
queen,
party
girl
Ela
descortina
o
novo
e
bota
fim
na
zona
She
unveils
the
new
and
puts
an
end
to
the
mess
Teu
olhar
ilumina,
abomina
o
cafona
Your
gaze
illuminates,
abhors
the
tacky
Amazona
e
bailarina,
toda
bonitona
Amazon
and
dancer,
all
beautiful
Ela
é
purpurina,
esquina
e
paquitona
She
is
glitter,
street
corner
and
paquita
Nove
da
matina,
um
café
na
poltrona
9 AM,
coffee
in
an
armchair
Dona
da
rotina,
mamãe
corridona
Mistress
of
her
routine,
a
busy
mom
Defina
efeito
sanfona,
se
acha
esquisitona
Discuss
the
accordion
effect,
if
she
thinks
she's
weird
Cafeína,
Maracujina,
moça
respondona
Caffeine,
Passionfruit,
sassy
girl
Feiona
em
dia
ruim,
mas
sempre
bela
dona
Ugly
on
a
bad
day,
but
always
a
beautiful
lady
Maestrina
do
lar
e
popstar,
Madonna
Maestra
of
the
home
and
popstar,
Madonna
Sovina
dança,
opina,
sorri
e
faz
carona
Thrifty
dance,
gives
opinions,
smiles
and
gives
a
ride
Quer
ser
minha
pequenina
e
pro
mundo
grandona
Wants
to
be
my
little
girl
and
for
the
world
to
be
a
big
girl
Meu
negócio
da
China,
caipira,
brigona
My
Chinese
business,
country
girl,
fighter
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
I
like
you
so
much
that
I
want
to
be
close,
ready
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
There
is
no
other
way
to
make
me
smile
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Her
effect
here
is
crazy
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
I
like
you
so
much
that
I
want
to
be
close,
ready
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
There
is
no
other
way
to
make
me
smile
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Her
effect
here
is
crazy
Grita
igual
buzina
em
dia
nervosona
Screams
like
a
horn
on
a
nervous
day
Santa
sem
batina,
ganha
tranquilona
A
saint
without
a
cassock,
wins
effortlessly
Hipnotiza
a
retina,
flash,
figurona
Mesmerizes
the
retina,
flash,
great
figure
Estrela
maior
do
show,
se
precisar,
machona
Biggest
star
of
the
show,
if
necessary,
a
tomboy
Fria
igual
neblina,
alegre
e
fanfarrona
Cold
as
fog,
happy
and
boisterous
Brilha
igual
platina,
prima,
sabichona
Shines
like
platinum,
cousin,
know-it-all
Ave
de
rapina
e
musa
pras
telona
Bird
of
prey
and
muse
for
the
big
screen
No
ritmo,
atina
e
lá
vai
corona
In
rhythm,
she
feels
it
and
there
goes
the
queen
Ela
é
paz
pra
Palestina,
fé
pra
Babilônia
She
is
peace
for
Palestine,
faith
for
Babylon
Respeito
e
disciplina,
boba
e
brincalhona
Respect
and
discipline,
silly
and
playful
Estriquinina
a
TPM,
vira
felizona
Strychnine
for
PMS,
turns
into
a
joyful
one
Ela
abre
o
circo,
ela
recolhe
a
lona
She
opens
the
circus,
she
takes
down
the
tent
Diz
que
tá
gelatina
e
malha
apegadona
Says
she's
gelatin
and
works
out
obsessively
Vira
destaque
da
piscina,
satisfeita
mona?
Becomes
the
highlight
of
the
pool,
satisfied
lady?
Messalina,
corajosa,
do
lar
e
chorona
Messalina,
courageous,
domestic
and
crybaby
Faz
tudo
quando
quer
Does
everything
she
wants
Eita,
mulher
durona
Wow,
tough
woman
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
I
like
you
so
much
that
I
want
to
be
close,
ready
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
There
is
no
other
way
to
make
me
smile
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Her
effect
here
is
crazy
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
I
like
you
so
much
that
I
want
to
be
close,
ready
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
There
is
no
other
way
to
make
me
smile
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Her
effect
here
is
crazy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira
Album
Emicidio
date of release
20-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.