Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Gosto Dela
Она мне нравится
Bem
leonina,
menina,
mandona
Словно
львица,
девочка
моя,
такая
властная
Linda,
sabe
da
sina,
mina
valentona
Красивая,
знает
свою
судьбу,
моя
храбрая
женщина
Fina,
cheia
de
razão,
rainha,
foliona
Изящная,
всегда
права,
королева,
любительница
повеселиться
Ela
descortina
o
novo
e
bota
fim
na
zona
Она
открывает
новое
и
наводит
порядок
Teu
olhar
ilumina,
abomina
o
cafona
Твой
взгляд
освещает,
презирает
безвкусицу
Amazona
e
bailarina,
toda
bonitona
Амазонка
и
балерина,
вся
такая
красивая
Ela
é
purpurina,
esquina
e
paquitona
Она
— блеск,
улица
и
простушка
Nove
da
matina,
um
café
na
poltrona
Девять
утра,
кофе
в
кресле
Dona
da
rotina,
mamãe
corridona
Хозяйка
рутины,
мама-трудяга
Defina
efeito
sanfona,
se
acha
esquisitona
Называет
эффектом
йо-йо,
считает
себя
странной
Cafeína,
Maracujina,
moça
respondona
Кофеин,
маракуйя,
девушка-задира
Feiona
em
dia
ruim,
mas
sempre
bela
dona
В
плохой
день
некрасивая,
но
всегда
прекрасная
госпожа
Maestrina
do
lar
e
popstar,
Madonna
Дирижер
дома
и
поп-звезда,
Мадонна
Sovina
dança,
opina,
sorri
e
faz
carona
Скупо
танцует,
высказывает
мнение,
улыбается
и
подвозит
Quer
ser
minha
pequenina
e
pro
mundo
grandona
Хочет
быть
моей
малышкой,
а
для
мира
— большой
Meu
negócio
da
China,
caipira,
brigona
Моя
китайская
штучка,
деревенская,
драчунья
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
Она
мне
так
нравится,
что
я
хочу
быть
рядом,
всегда
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
Нет
другого
способа
увидеть
мою
улыбку
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Её
влияние
на
меня
— это
безумие
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
Она
мне
так
нравится,
что
я
хочу
быть
рядом,
всегда
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
Нет
другого
способа
увидеть
мою
улыбку
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Её
влияние
на
меня
— это
безумие
Grita
igual
buzina
em
dia
nervosona
Кричит,
как
клаксон
в
нервный
день
Santa
sem
batina,
ganha
tranquilona
Святая
без
рясы,
побеждает
спокойно
Hipnotiza
a
retina,
flash,
figurona
Гипнотизирует
сетчатку,
вспышка,
модница
Estrela
maior
do
show,
se
precisar,
machona
Главная
звезда
шоу,
если
нужно,
мужественная
Fria
igual
neblina,
alegre
e
fanfarrona
Холодная,
как
туман,
веселая
и
хвастливая
Brilha
igual
platina,
prima,
sabichona
Сияет,
как
платина,
кузина,
всезнайка
Ave
de
rapina
e
musa
pras
telona
Хищная
птица
и
муза
для
больших
экранов
No
ritmo,
atina
e
lá
vai
corona
В
ритме,
попадает
в
такт,
и
вот
идет
коронный
номер
Ela
é
paz
pra
Palestina,
fé
pra
Babilônia
Она
— мир
для
Палестины,
вера
для
Вавилона
Respeito
e
disciplina,
boba
e
brincalhona
Уважение
и
дисциплина,
глупышка
и
шутница
Estriquinina
a
TPM,
vira
felizona
Стрихнин
в
ПМС,
становится
счастливой
Ela
abre
o
circo,
ela
recolhe
a
lona
Она
открывает
цирк,
она
сворачивает
шатер
Diz
que
tá
gelatina
e
malha
apegadona
Говорит,
что
как
желе,
и
усердно
тренируется
Vira
destaque
da
piscina,
satisfeita
mona?
Становится
звездой
бассейна,
довольная,
милая?
Messalina,
corajosa,
do
lar
e
chorona
Мессалина,
смелая,
домашняя
и
плаксивая
Faz
tudo
quando
quer
Делает
все,
что
хочет
Eita,
mulher
durona
Вот
это
да,
женщина-кремень
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
Она
мне
так
нравится,
что
я
хочу
быть
рядом,
всегда
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
Нет
другого
способа
увидеть
мою
улыбку
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Её
влияние
на
меня
— это
безумие
Eu
gosto
tanto
dela,
a
ponto
de
querer
tá
perto,
pronto
Она
мне
так
нравится,
что
я
хочу
быть
рядом,
всегда
Não
tem
outro
jeito
de
me
ver
sorrir
Нет
другого
способа
увидеть
мою
улыбку
É
louco
o
efeito
dela
aqui
Её
влияние
на
меня
— это
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira
Album
Emicidio
date of release
20-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.