Lyrics and translation Emicida feat. Dona Jacira - Crisântemo
Ele
bebeu,
bebeu
Он
пил,
пил
Tipo
vencedor
Тип
победителем
E
depois
riu,
riu
И
после
того,
как
riu,
riu
Como
Bira
do
Jô
Как
Бира
do
Jô
Cumprimentou
Приветствовать
Todo
mundo
à
la
vereador
Каждый
à
la
советник
E
subiu
o
morro
estilo
viatura
И
поднялись
на
холм
тип
автомобиля
Ele
nos
deu,
nos
deu
Он
дал
нам
дал
Toda
a
fé
de
um
pastor
Всю
веру
пастор
Depois
sumiu,
sumiu
После
того,
как
исчез,
исчез
Deixando
só
a
dor
Оставив
только
боль
Ignorou
o
aviso
Проигнорировал
предупреждение
Devagar
com
o
andor
Медленно,
с
andor
Flertou
por
sobre
a
vida
dura
Флиртовали,
о
жизни
трудной
Trafegou
aéreo,
dançou
sério,
pala
Trafegou
воздушного,
танцевали
серьезно,
солнцезащитный
козырек
Serpente
rasteja,
credo,
pobre
mestre
sala
Змея
ползет,
кредо,
бедный
учитель
камера
Um
cigarro
no
bolso,
barro,
Für
Elise
embala
Сигареты
в
кармане,
глины,
Für
Elise
упаковки:
No
solo
onde
impera,
qualquer
bonde
é
vala
vai
В
почве,
где
преобладает,
любой
трамвай,
это
будет
кювет
Toma
outro
drink,
se
é
o
que
lhe
resta
Возьми
другой
напиток,
если
это
то,
что
у
него
осталось
To-to-toma
outro
drink,
a
vida
é
uma
festa
To-to-toma
другой
напиток,
жизнь-это
праздник
E
viaja
Amyr
Klink,
faz
eterna
tua
festa
vai
И
путешествия
Amyr
Klink,
делает
вечной,
твой
праздник
будет
Nem
deu
tempo
pra
dizer,
bye
bye
Даже
не
дали
время,
чтобы
сказать,
bye
bye
E
a
vida
é
só
um
detalhe
А
жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
É
tudo,
é
nada,
é
um
jogo
que
mata
Все,
это
ничего,
это
игра,
которая
убивает
É
uma
cilada,
a
vida
é
só
um
detalhe
Это
ловушка,
жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
Padeceu,
desceu
Страдал,
пошел
Como
na
seca
flor
Как
на
сухой
цветок
E
nóis
seguiu,
seguiu
И
nois
следовал,
следовал
Juntando
o
que
restou
Воедино
то,
что
осталось
Uns
retrato,
disco
Друг,
портрет,
диск
Foi
morar
de
favor
Было
жить,
пожалуйста
Bem,
quando
vi
que
o
mundo
é
sem
calma
Ну,
когда
я
увидела,
что
мир,
без
спокойствия
Aconteceu,
teceu
Случилось,
сплел
Como
Deus
desenhou
Как
Бог
сотворил
No
que
surtiu,
surgiu
В
чем
был,
возник
Um
peito
sofredor
Грудь
больного
Era
rato,
bicho,
mofo,
fedor
Была
мышь,
животное,
плесень,
вонь
Mais
saudade,
que
é
sentir
fome
com
a
alma
Больше
тоски,
что
проголодались,
и
с
душой
E
na
ceia
migalhas,
no
júri
mil
gralhas
И
на
ужин
крошки,
в
состав
жюри
тысяч
сороки
Não
jure,
quem
jura
mente,
pra
sempre,
fé
falha
Не
ругаются,
кто
клянется
в
виду,
навсегда,
вера
ошибка
Vida,
morte,
números,
de
neguinho
Жизнь,
смерть,
цифры,
neguinho
Aqui
é
cada
um
com
a
sua
coroa
de
espinhos,
me
diz
Здесь
каждый
со
своей
терновый
венец,
говорит
мне,
Qual
a
sua
droga?
TV,
erva?
Какие
наркотики?
TV,
травы?
Qual
a
sua
droga?
Solidão,
cerva?
Какие
наркотики?
Одиночество,
cerva?
Onde
você
se
esconde?
Onde
se
eleva,
hein?
Где
ты
прячешься?
Где
поднимается,
да?
O
que
é
seu
em
terra
de
ninguém?
То,
что
его
на
земле
никому?
E
a
vida
é
só
um
detalhe
А
жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
É
tudo,
é
nada,
é
um
jogo
que
mata
Все,
это
ничего,
это
игра,
которая
убивает
É
uma
cilada,
a
vida
é
só
um
detalhe
Это
ловушка,
жизнь-это
только
одна
деталь
A
vida
é
só
um
detalhe
Жизнь-это
только
одна
деталь
Era
dia
de
Cosme,
madrugada,
chovia
lá
fora
Это
был
день
Cosme,
рано
утром,
шел
дождь,
там
De
repente
alguém
chama
Вдруг
кто-то
называет
Jacira,
sou
eu,
Luiz
Jacira,
я,
Луис
Pressenti
Предчувствовать
Miguel
morreu
Мигель
умер
O
que
mais
poderia
ser?
Что
еще
может
быть?
Além
do
mais,
meu
coração
já
estava
apertado
Более
того,
мое
сердце
уже
был
плотный
Prevendo
desgraça
Предвидя
несчастье
Na
festa
do
terreiro,
a
certa
hora
В
партию
единая
россия,
в
определенное
время
O
Erê
subiu
В
теплые
воды
поднялся
E
quem
desceu
foi
seu
Sultão
da
Mata
И
тот,
кто
спустился,
был
Султан
Убивает
Me
chamou
e
disse:
Pegue
os
meninos,
vá
pra
casa
Позвонил
мне
и
сказал:
Возьмите,
мальчики,
идите
домой
Disse:
Prepare
o
coração
e
seja
forte,
vá
Сказал:
"Подготовьте
сердце
и
быть
сильным,
идти
Levantei,
abri
a
porta
e
a
desgraça
se
confirmou
Я
встал,
открыл
дверь
и
позор,
если
подтвердил
Uma
briga,
um
tombo,
o
Seu
Zé
do
Doce
socorreu
Драка,
падение,
Ее
Джо
Сладкий
помог
Seu
Zé
é
a
representação
do
Estado
no
Jardim
Fontális
Остальные
обязаны
это
представление
Состояния
в
Саду
Fontális
Talvez
ainda
até
hoje
Может
быть,
до
сих
пор
Notícia
pra
dar,
vaquinha
pra
enterrar
Новости
pra
dar,
киска,
для
тебя
похоронить
Justo
eu
que
me
criei
sem
pai
Праведен
я,
что
вырос
я
без
отца
Perder
o
pai
já
é
uma
tragédia
Потерять
отца-это
уже
трагедия
Perdê-lo
na
infância
é
sentir
saudade
Потерять
его
в
детстве,
это
чувствовать
тоску
Não
do
que
viveu,
mas
do
que
poderia
ter
vivido
Не
жил,
но
от
того,
что
мог
бы
жить
O
enterro,
a
volta
Погребения,
поворот
O
olhar
do
menino
marejando,
pensando
longe
Взгляд
мальчика
marejando,
думая,
далеко
Sem
entender
Без
понимания
E
o
meu
coração
apertado,
sem
conseguir
explicar
И
мое
сердце
туго,
не
в
состоянии
объяснить
O
tempo
foi
encaixando
tudo
Время
было
врезать
все
Os
pertences
dele
sempre
no
mesmo
lugar
Имущество
его
всегда
в
одном
месте
O
velho
chinelo
abandonado
respondem
Старый
башмачок
отказались
отвечают
Ele
não
vai
voltar
Он
не
вернется
Os
dias
são
escuros
mesmo
com
sol
quente
Дни
темные,
даже
с
теплым
солнцем
O
silêncio
de
Miguelzinho
cala
Молчание
Miguelzinho
кала
Cada
vez
mais
fundo
no
peito
da
gente
Все
глубже
и
глубже
в
груди
людей,
Quando
o
pai
morre,
a
gente
perde
a
mãe
também
Когда
отец
умирает,
человек
теряет
также
и
мать
E
eu
já
sabia
o
que
era
isso
И
я
уже
знал,
что
это
было
Como
pode
alguém
morrer
no
mesmo
dia
que
nasceu?
Как
может
кто-то
умереть
в
тот
же
день,
когда
он
родился?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe, Oliveira Jacira Roque De
Attention! Feel free to leave feedback.