Lyrics and translation Emicida feat. Fióti - Quer saber
Quer
saber?
(hoje)
se
é
facil
gostar
de
mim?
(aham)
Хотите
знать?
(сегодня)
- это
просто
любить
меня?
(ахам)
Facil
assim
(ae).
afinal
(olha),
onde
to?
(HOOU)
onde
vou?
(HOOU)
Просто
так
(ae).
в
конце
концов
(смотрит),
где
to?
(HOOU),
где
я
буду?
(HOOU)
Moça,
ouça,
ae...
Se
eu
fritasse
burguer
no
bob's,
no
corre
igual
todo
pobre,
na
briga!
Девушки,
слушайте,
ae...
Если
я
fritasse
burguer
на
боба,
работает
все
равно,
бедный,
в
бой!
Cê
ia
se
orgulhar?
ia
contar
pras
amigas?
Рус
ia
гордиться?
хотел
бы
рассказать
вам
pras-друзья?
Se
eu
fosse
predreiro,
amor.
cê
ia
apontar,
sorrir,
falar:
essa
meu
bem
que
rebocou
.
Если
бы
я
был
predreiro,
любовь.
lg
собирается
указывать,
улыбаться,
говорить:
это
мое,
хорошо,
что
буксируемого
.
Inves
de
ter
o
nome
no
cartaz
da
parada,
eu
limpase
o
banheiro
depois
da
balada.
Лично
иметь
имя
на
плакате
стопа,
я
limpase
в
ванной
после
вечеринки.
Ia
ter
tanto
orgulho
no
olho
que
brilha,
segurar
na
minha
mão,
apresentar
pra
tua
familia.
Он
будет
иметь
столько
гордости
в
глаза
светит,
держать
в
руке,
представить
тебя
твоей
семьи.
Sem
revistas
comentando
meu
talento,
e
se
eu
tivesse
lá
esquecido
trampando
na
tento?
Без
журналов,
комментируя
мой
талант,
и
если
бы
я
там
забыл
trampando
na
стараюсь?
Sejamos
francos,
linda,
sejamos
francos!
Будем
откровенны,
линда,
будем
откровенны!
Se
esse
amor
seria
tão
grande
se
eu
fosse
faxineiro
de
banco?
Если
эта
любовь
была
бы
такой
большой,
если
бы
я
был
дворника
базы?
Se
não
tivesse
hotéis.
só
pilha
de
papéis
Если
бы
не
отели.
только
стопку
бумаг
Contas
a
pagar
invés
de
grana
e
decibéis
Кредиторская
задолженность,
а
не
деньги
и
децибел
Nota
zero,
não
dez!
Примечание
к
нулю,
не
десять!
Se
hoje
a
noite
eu
perder
a
voz,
amanhã
cedo
ainda
vai
ser
nós
Если
сегодня
вечером
я
потеряю
голос,
завтра
утром
еще
будет,
мы
Quer
saber?
(hoje)
se
é
facil
gostar
de
mim?
(aham)
Хотите
знать?
(сегодня)
- это
просто
любить
меня?
(ахам)
Facil
assim
(ae).
afinal
(olha),
onde
to?
(HOOU)
onde
vou?
(HOOU)
Просто
так
(ae).
в
конце
концов
(смотрит),
где
to?
(HOOU),
где
я
буду?
(HOOU)
Moça,
ouça,
ae...
Sem
hotel
top,
sem
hip
hop,
sem
hit
Девушки,
слушайте,
ae...
Без
отеле
top,
без
хип-хопа,
а
не
хит
Imagine
nós
desviando
das
goteiras
entre
as
madeirites?...
Представьте
себе,
мы
отвлекая
от
водосточные
трубы
между
madeirites?...
6 da
tarde
cansado,
com
30
sacolas
de
mercado,
cê
quer
ta
pra
sempre
ao
meu
lado?
Incerta
de
ver
vantagem,
isso
melhor
que
eu
poder
te
mostrar
for
o
por
do
sol
de
cima
da
laje.
6 дня
устал,
с
30
сумок
на
рынке,
"lang"
хочет,
чтобы
та
ты
всегда
на
моей
стороне?
Неопределенным
увидеть
преимущество,
это
лучшее,
что
я
могу
тебе
показать,
это
закат
сверху
плиты.
Vale
apena.
não?
que
pena,
pequena,
meu
coração
mora
nessa
cena,
sem
cinema
Стоит
быть.
нет?
жаль,
мало,
мое
сердце
живет
этой
сцены,
без
кино
Só
tv
com
bombril
na
antena,
vila
zilda,
não
madalena
Только
телевизор,
с
bombril
в
антенне,
vila
zilda,
не
магдалина
Vive
a
vida
sem
ser
helena,
samba
da
vela,
sem
maresia
nos
sirena
(é...)
Жизнь
без
елены,
samba
свечи,
не
соленый
воздух
в
sirena
(это...)
Talves
haja
algum
problema,
sem
Rolling
Stones,
folha
e
bravo
Возможно,
есть
какой-то
проблемы,
без
Rolling
Stones,
лист
и
браво
Só
a
volta
de
buzo
contando
os
centavos
Только
вокруг
трубача
подсчет
копеек
Porque
é
facil
querer
ir
no
vmb,
gata.
Потому
что
просто
хотеть
пойти
в
vmb,
гата.
Eu
quero
ver
fazer
na
mão
10
mil
capinha
de
cd
.
Я
хочу
увидеть,
сделать,
на
руки
10
тысяч
мысом
cd
.
Quer
saber?
(hoje)
se
é
facil
gostar
de
mim?
(aham)
Хотите
знать?
(сегодня)
- это
просто
любить
меня?
(ахам)
Facil
assim
(ae).
afinal
(olha),
onde
to?
(HOOU)
onde
vou?
(HOOU)
Просто
так
(ae).
в
конце
концов
(смотрит),
где
to?
(HOOU),
где
я
буду?
(HOOU)
Moça,
ouça,
ae...
Девушки,
слушайте,
ae...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro De Oliveira Silva
Attention! Feel free to leave feedback.