Emicida feat. Pitty - Hoje Cedo - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Hoje Cedo - Ao Vivo - Emicida feat. Pittytranslation in German




Hoje Cedo - Ao Vivo
Heute Früh - Live
Hoje cedo, quando eu acordei
Heute früh, als ich aufwachte
E não te vi, eu pensei em tanta coisa
Und dich nicht sah, dachte ich an so vieles
Tive medo, ah, como eu chorei
Hatte Angst, ah, wie ich weinte
Eu sofri em segredo, tudo isso hoje cedo
Ich litt im Geheimen, all das heute früh
Holofotes fortes (purpurina)
Starke Scheinwerfer (Glitzer)
E o sorriso dessas mina (só me lembra cocaína)
Und das Lächeln dieser Mädels (erinnert mich nur an Kokain)
Em cinco, abrem-se cortina
In fünf, öffnet sich der Vorhang
Estáticas retinas brilham, garoa fina
Statische Netzhäute leuchten, feiner Nieselregen
Que fita, meus poema me trouxe onde ele não habita
Was für ein Trip, meine Gedichte brachten mich dorthin, wo er nicht wohnt
A fama irrita, a grana dita, desacredita?
Der Ruhm nervt, das Geld diktiert, glaubst du das nicht?
Fantoches, pique Celso Pitta, mente
Marionetten, im Stil von Celso Pitta, lügen
Morto tipo meu pai, nem eu me sinto presente
Tot wie mein Vater, nicht mal ich fühle mich anwesend
Aê, é rima que quer? Toma, una, tres!
Hey, Reime wollt ihr? Nehmt, eins, drei!
Farta pra infartar cada um de vocês
Genug, um jeden von euch zum Infarkt zu bringen
Num abismo sem volta, de festa, ladainha
In einem Abgrund ohne Wiederkehr, aus Party, Litanei
Minha alma afunda igual minha família, em casa, sozinha
Meine Seele versinkt wie meine Familie, zu Hause, allein
Entre putas, como um cafetão, coisas que afetam a sintonia
Zwischen Huren, wie ein Zuhälter, Dinge, die die Harmonie stören
Como eu sonhei em aqui um dia
Wie ich davon träumte, eines Tages hier zu sein
É crise, trampo, ideologia, pause
Es ist Krise, Arbeit, Ideologie, Pause
E é aqui onde nós entende a Amy Winehouse
Und hier verstehen wir Amy Winehouse
Hoje cedo (e aê?), quando eu acordei
Heute früh (und hey?), als ich aufwachte
E não te vi, eu pensei em tanta coisa
Und dich nicht sah, dachte ich an so vieles
Tive medo, ah, como eu chorei
Hatte Angst, ah, wie ich weinte
Eu sofri em segredo, tudo isso hoje cedo
Ich litt im Geheimen, all das heute früh
Vagabundo, a trilha é um precipício
Penner, der Pfad ist ein Abgrund
Penso o melhor, quero salvar o mundo
Ich denke das Beste, will die Welt retten
Pois desisti da minha família
Denn ich habe meine Familie aufgegeben
E numa luta mais difícil, a frustração vai ser menor
Und in einem schwierigeren Kampf wird die Frustration geringer sein
Digno de dó, o pó, vazio, comum
Bemitleidenswert, nur der Staub, leer, gewöhnlich
Que é moda no século XXI
Was schon Mode im 21. Jahrhundert ist
Blacks com voz sagaz, gravada
Schwarze mit scharfsinniger Stimme, aufgenommen
Contra vilões que sangram as quebrada
Gegen Schurken, die die Favelas ausbluten lassen
que rap por nós, por paz, mais nada
Aber Rap für uns, für Frieden, sonst nichts
Me pôs nas gerais, numa cela trancada
Brachte mich in die Öffentlichkeit, in eine verschlossene Zelle
Eu lembrei do Racionais, reflexão
Ich erinnerte mich an Racionais, Reflexion
Aí, os próprio preto num nem com isso, não
Hey, die eigenen Schwarzen kümmern sich darum gar nicht, nein
É um clichê romântico, triste
Es ist ein romantisches Klischee, traurig
Vai perceber, vai ver, se matou, e o paraíso não existe
Wirst es merken, wirst sehen, hat sich umgebracht, und das Paradies existiert nicht
Eu, que ainda sou o Emicida da Rinha
Ich, der ich immer noch der Emicida aus der Rinha bin
Lotei casas do Sul ao Norte, mas esvaziei a minha
Füllte Hallen von Süd bis Nord, aber leerte mein eigenes [Haus]
E vou por aí, Taliban
Und ich ziehe umher, Taliban
Vendo os boy beber dois mês de salário da minha irmã
Sehe die Jungs zwei Monatsgehälter meiner Schwester versaufen
Hennessys, avelãs, camarins, fãs, globais
Hennessys, Haselnüsse, Garderoben, Fans, Globale
Mano, onde eles tavam a dez anos atrás?
Alter, wo waren die vor zehn Jahren?
Showbiz, como a regra diz, 'leque
Showbiz, wie die Regel sagt, Junge
A sociedade vende Jesus, por que não ia vender rap?
Die Gesellschaft verkauft Jesus, warum sollte sie nicht Rap verkaufen?
O mundo vai se ocupar com seu cifrão
Die Welt wird sich mit deinem Dollarzeichen beschäftigen
Dizendo que a miséria é que carecia de atenção
Sagend, dass das Elend es war, das Aufmerksamkeit benötigte
Hoje cedo, quando eu acordei (quando eu acordei)
Heute früh, als ich aufwachte (als ich aufwachte)
E não te vi, eu pensei em tanta coisa
Und dich nicht sah, dachte ich an so vieles
Tive medo, ah, como eu chorei
Hatte Angst, ah, wie ich weinte
Eu sofri em segredo, tudo isso hoje cedo
Ich litt im Geheimen, all das heute früh
Uns destilam ódio e rancor, isso é pequeno
Manche destillieren Hass und Groll, das ist kleinlich
Prefiro o avesso do veneno, outro sabor pra compor
Ich bevorzuge das Gegenteil von Gift, einen anderen Geschmack zum Komponieren
Mesmo que através da dor, que seja pleno de amor
Auch wenn durch Schmerz, möge es voller Liebe sein
Aquele que é extraterreno
Jener, der außerirdisch ist
Procuro simbiose, nunca o parasitismo
Ich suche Symbiose, niemals Parasitismus
Desprezo a vassalagem, e meço a dose
Verachte die Vasallenschaft und messe die Dosis
Autonomia, palavra que espanta
Autonomie, ein Wort, das erschreckt
Pois, fazê-la de mantra é meta até a metamorfose
Denn sie zum Mantra zu machen, ist Ziel bis zur Metamorphose
Hoje cedo, quando eu acordei (ahn)
Heute früh, als ich aufwachte (ahn)
E não te vi, eu pensei em tanta coisa
Und dich nicht sah, dachte ich an so vieles
Tive medo, ah, como eu chorei
Hatte Angst, ah, wie ich weinte
Eu sofri em segredo, tudo isso hoje cedo
Ich litt im Geheimen, all das heute früh
Salve, Emicida!
Salve, Emicida!
Salve, Pitty!
Salve, Pitty!
Barulho para a Pitty! (noite linda!)
Lärm für Pitty! (wunderschöne Nacht!)
Noite linda! Um prazer e uma hora estar aqui!
Wunderschöne Nacht! Eine Freude und eine Ehre, hier zu sein!
Uma boa noite a todos, muito obrigada!
Einen schönen Abend an alle, vielen Dank!





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe

Emicida feat. Pitty - Hoje Cedo (Ao Vivo)
Album
Hoje Cedo (Ao Vivo)
date of release
23-03-2018



Attention! Feel free to leave feedback.