Lyrics and translation Emicida feat. Rael - Num é só ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num é só ver
Не просто смотреть
Não
é
só
ver
e
julgar
(tem
que
colar)
Нельзя
просто
смотреть
и
судить
(нужно
быть
ближе)
Tem
que
ser
(tem
que
ser)
pra
se
misturar
Нужно
быть
своим
(нужно
быть
своим),
чтобы
смешаться
Aí
vai
ver
que
é
nois
Тогда
поймёшь,
что
мы
настоящие
Que
o
rap
é
voz,
que
o
reggae
é
voz
e
o
samba
Что
рэп
- это
голос,
регги
- это
голос,
и
самба
тоже
Vai
entender
de
nois,
não
só
falar
de
nois
porque
você
com
nois
nem
anda
Начнёшь
понимать
нас,
а
не
просто
говорить
о
нас,
потому
что
ты
с
нами
даже
не
общаешься
Era
meio
de
semana
e
eu
durango
sem
grana
Была
середина
недели,
и
я,
бедный,
без
денег,
Do
Iporanga
sentido
a
Santo
Amaro,
e
paro
Из
Ипоранги
в
Санту-Амару,
и
останавливаюсь.
E
faço
um
tempo
no
ponto
porque
o
tiozinho
faz
desconto
Торчу
на
остановке,
потому
что
дедуля
делает
скидку.
Eu
pego
um
cigarro
solto
e
dou
uns
trago
Берy
сигарету
поштучно
и
делаю
пару
затяжек.
Claro
que
vou
de
carona
Конечно,
поеду
на
попутке.
- Será
que
tem
condições?
Porque
tô
sem
condições
- Есть
возможность
подвезти?
Потому
что
у
меня
нет
денег.
Entende
as
situações?
Daquela
sem
uns
tostões,
'cê'
tá
ligado?
Понимаешь
ситуацию?
Та
самая,
без
копейки,
ты
в
курсе?
- Ligado
no
quê?
Se
eu
só
te
vejo
na
praça
- В
курсе
чего?
Я
тебя
вижу
только
на
площади
Com
um
violão
e
uns
doidão
e
uma
pá
de
fumaça
С
гитарой,
какими-то
торчками
и
кучей
дыма.
E
quer
pagar
de
falido,
que
tá
todo
fudido
И
строишь
из
себя
бедняка,
говоришь,
что
совсем
на
мели,
Se
passa
fiscal
aqui
é
tu
que
fode
comigo
Если
контролёр
появится,
это
ты
меня
подставишь.
- Então
firmeza
piloto,
vai
nessa,
eu
vou
em
outro
- Ладно,
водитель,
езжай,
я
найду
другую
машину.
Tu
é
bom
de
direção,
mas
pensamento
é
escroto
Ты
хорошо
водишь,
но
мысли
у
тебя
гнилые.
O
bagulho
é
louco
e
de
pouco
acontece
Всякое
бывает,
и
мало
что
происходит.
Tem
gente
que
te
vê,
mas
nem
te
conhece
Есть
люди,
которые
видят
тебя,
но
даже
не
знают
тебя.
Não
é
só
ver
e
julgar
(tem
que
colar,
tem)
Нельзя
просто
смотреть
и
судить
(нужно
быть
ближе)
Tem
que
ser
(tem
que
ser)
pra
se
misturar
Нужно
быть
своим
(нужно
быть
своим),
чтобы
смешаться
Aí
vai
ver
que
é
nois
Тогда
поймёшь,
что
мы
настоящие
Que
o
rap
é
voz,
que
o
reggae
é
voz
e
o
samba
Что
рэп
- это
голос,
регги
- это
голос,
и
самба
тоже
Vai
entender
de
nois,
não
só
falar
de
nois
porque
você
com
nois
nem
anda
Начнёшь
понимать
нас,
а
не
просто
говорить
о
нас,
потому
что
ты
с
нами
даже
не
общаешься
Eu
só
queria
saber
que
mania
é
essa
Я
просто
хотел
бы
знать,
что
за
манера
такая
Toda
mão
que
tu
me
vê,
cresce
o
zóio
e
já
começa
a
dizer
Каждый
раз,
как
ты
меня
видишь,
глаза
расширяются,
и
ты
начинаешь
говорить.
Nem
pra
polícia
passar
aí
e
ver
Хоть
бы
полиция
проехала
и
увидела,
Catar
esse
neguin
de
meia
hora
pra
bater
Забрала
бы
этого
паренька
на
полчаса,
чтобы
проучить.
É
isso
que
tu
não
aguenta
Вот
чего
ты
не
выносишь.
Uns
passam
aqui
e
buzinam,
outros
param
e
comprimentam
Одни
проезжают
мимо
и
сигналят,
другие
останавливаются
и
здороваются.
Também,
dou
maior
valor
pra
qualquer
um
Я
тоже
ценю
каждого,
Pras
tiazinha,
pros
careta
e
pros
manos
que
fya
bun
Тётушек,
серьезных
людей
и
братьев,
которые
в
порядке.
Não
importa
a
idade,
o
sotaque,
a
cidade
Неважно,
сколько
лет,
какой
акцент,
какой
город,
Se
é
preto
ou
branco,
se
tem
ou
não
tatuagem
Чёрный
или
белый,
есть
татуировки
или
нет.
Ah
se
toda
empresa
fosse
assim
Ах,
если
бы
каждая
компания
была
такой,
Me
aceitasse
como
eu
fosse
e
nao
reparasse
em
mim
Принимала
бы
меня
таким,
какой
я
есть,
и
не
обращала
на
меня
внимания.
Repararam,
e
vi
que
me
julgaram,
mas
só
me
enrolaram,
e
nunca
me
chamaram
Обращали
внимание,
и
я
видел,
что
меня
осуждали,
но
только
морочили
голову
и
никогда
не
звали.
Igual
você,
gosta
de
julgar
a
aparência
Как
и
ты,
любишь
судить
по
внешности.
Nem
parou
pra
conversar,
não
teve
essa
competência
Даже
не
остановилась,
чтобы
поговорить,
не
хватило
умения.
Mas
tu
mudou,
não
sei
por
quê?
Но
ты
изменилась,
не
знаю
почему?
Será
que
foi
aquelas
fita
que
eu
fiz
de
TV?
Может,
это
из-за
тех
записей,
что
я
делал
для
ТВ?
Você
se
asustou,
né?
Ты
испугалась,
да?
Do
som
até
gostou,
né?
Музыка
тебе
даже
понравилась,
да?
Aquele
é
o
filho
do
Zé
Это
же
сын
Зе.
E
a
porra
do
cd
quer
И
этот
чёртов
CD
хочешь.
Pois
é...
é
cinco
conto!
Ну
да...
пять
баксов!
Não
é
só
ver
e
julgar
(tem
que
colar)
Нельзя
просто
смотреть
и
судить
(нужно
быть
ближе)
Tem
que
ser
(tem
que
ser)
pra
se
misturar
Нужно
быть
своим
(нужно
быть
своим),
чтобы
смешаться
Aí
vai
ver
que
é
nois
Тогда
поймёшь,
что
мы
настоящие
Que
o
rap
é
voz,
que
o
reggae
é
voz
e
o
samba
Что
рэп
- это
голос,
регги
- это
голос,
и
самба
тоже
Vai
entender
de
nois,
não
só
falar
de
nois
porque
você
com
nois
nem
anda
Начнёшь
понимать
нас,
а
не
просто
говорить
о
нас,
потому
что
ты
с
нами
даже
не
общаешься
Empresários
perdem
milhões
Бизнесмены
теряют
миллионы
Pobres
acham,
devolvem
Бедняки
находят,
возвращают
Barões
matam
nações
Бароны
убивают
нации
Que
se
refazem,
se
movem
Которые
восстанавливаются,
двигаются
Manipulam
informações
Манипулируют
информацией
Grandes
populações
Огромным
населением
Que
não
se
envolvem
Которое
не
вовлечено
Trancados
em
mansões
Запертые
в
особняках
É,
eles
podem
Да,
они
могут
Seguros
das
monções
В
безопасности
от
муссонов
Oh
right,
no
problem
О
да,
никаких
проблем
Epidemias,
liquidações
Эпидемии,
распродажи
Dormem
pessoas
simples
nos
barracões
Спят
простые
люди
в
бараках
Calam
manifestações
Замалчивают
протесты
Por
cifras,
com
vidas
На
цифры,
на
жизни
Não
estranhe
que
joguem
Не
удивляйтесь,
что
играют
Atras
de
notícias
compradas
Купленными
новостями
Sem
dó
tiram
comida
Безжалостно
отнимают
еду
De
outro
homem
У
другого
человека
Artistas
fazem
rir
Артисты
смешат
Presidentes
fazem
chorar
Президенты
заставляют
плакать
Tiros
são
barulhentos
Выстрелы
громкие
Mas
não
impedem
de
escutar
Но
не
мешают
слышать
O
canto
dos
que
lutam
pelo
povo
Песню
тех,
кто
борется
за
народ
Gente
louca
faz
música
Сумасшедшие
люди
делают
музыку
Gente
séria
explosivo
Серьёзные
люди
- взрывчатку
Não
é
só
ver
e
julgar
(tem
que
colar)
Нельзя
просто
смотреть
и
судить
(нужно
быть
ближе)
Tem
que
ser
(tem
que
ser)
pra
se
misturar
Нужно
быть
своим
(нужно
быть
своим),
чтобы
смешаться
Aí
vai
ver
que
é
nois
Тогда
поймёшь,
что
мы
настоящие
Que
o
rap
é
voz,
que
o
reggae
é
voz
e
o
samba
Что
рэп
- это
голос,
регги
- это
голос,
и
самба
тоже
Vai
entender
de
nois,
não
só
falar
de
nois
porque
você
com
nois
nem
anda
Начнёшь
понимать
нас,
а
не
просто
говорить
о
нас,
потому
что
ты
с
нами
даже
не
общаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! Feel free to leave feedback.