Lyrics and translation Emicida feat. Vanessa Da Mata - Passarinhos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passarinhos - Ao Vivo
Птички - Живой концерт
Despencados
de
voos
cansativos
Измученные
утомительными
полетами,
Complicados
e
pensativos
Задумчивые
и
озадаченные,
Machucados
após
tantos
crivos
Растерзанные
после
стольких
испытаний,
Blindados
com
nossos
motivos
Защищенные
нашими
причинами,
Amuados,
reflexivos
Надутые,
задумчивые,
E
dá-lhe
anti-depressivos
И
давай
глотать
антидепрессанты,
Acanhados
entre
discos
e
livros
Забившиеся
между
дисками
и
книгами,
Será
que
o
sol
sai
pra
um
voo
melhor
Взойдет
ли
солнце
для
лучшего
полета?
Eu
vou
esperar,
talvez
na
primavera
Я
буду
ждать,
возможно,
весной.
O
céu
clareia
e
vem
calor
vê
só
Небо
проясняется,
и
приходит
тепло,
смотри,
O
que
sobrou
de
nós
e
o
que
já
era
Что
осталось
от
нас
и
что
уже
прошло.
Em
colapso
o
planeta
gira,
Планета
вращается,
находясь
в
коллапсе,
Tanta
mentira
Столько
лжи.
Aumenta
a
ira
de
quem
sofre
mudo
Растет
гнев
тех,
кто
страдает
молча,
A
página
vira,
o
são
delira,
então
a
gente
pira
Страница
переворачивается,
святой
бредит,
тогда
мы
сходим
с
ума.
E
no
meio
disso
tudo
И
посреди
всего
этого
Soltos
a
voar
dispostos
Свободные,
летим,
готовые
A
achar
um
ninho
Найти
гнездо,
Nem
que
seja
no
peito
um
do
outro
Даже
если
оно
будет
в
груди
друг
друга.
Soltos
a
voar
dispostos
Свободные,
летим,
готовые
A
achar
um
ninho
Найти
гнездо,
Nem
que
seja
no
peito
um
do
outro
Даже
если
оно
будет
в
груди
друг
друга.
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
Laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
A
Babilônia
é
cinza
e
neon,
eu
sei
Вавилон
— это
пепел
и
неон,
я
знаю.
Meu
melhor
amigo
tem
sido
o
som,
ok
Мой
лучший
друг
— это
музыка,
окей.
Tanto
carma
lembra
Armagedon,
orei
Столько
кармы
напоминает
Армагеддон,
я
молился.
Busco
vida
nova
tipo
ultrassom,
achei
Ищу
новую
жизнь,
как
на
УЗИ,
нашел.
Mano
cidades
são
aldeias
mortas,
Брат,
города
— это
мертвые
деревни,
Desafio
nonsense
Бессмысленный
вызов,
Competição
em
vão,
que
ninguém
vence
Напрасное
соревнование,
которое
никто
не
выигрывает.
Pense
num
formigueiro,
vai
mal
Представь
мувейник,
дела
плохи.
Quando
pessoas
viram
coisas,
cabeças
viram
degraus
Когда
люди
становятся
вещами,
головы
превращаются
в
ступени.
No
pé
que
as
coisas
vão,
jão
Так
вот
как
всё
идёт,
парень.
Doidera,
daqui
a
pouco,
resta
madeira
nem
pro
caixão
Безумие,
скоро
не
останется
дерева
даже
для
гроба.
Era
neblina,
hoje
é
poluição
Был
туман,
теперь
загрязнение.
Asfalto
quente
queima
os
pés
no
chão
Горячий
асфальт
обжигает
ноги.
Carros
em
profusão,
confusão
Пробки,
неразбериха.
Água
em
escassez,
bem
na
nossa
vez
Дефицит
воды,
как
раз
в
наше
время.
Assim
não
resta
nem
as
barata
Так
не
выживут
даже
тараканы.
Injustos
fazem
leis
e
o
que
resta
Несправедливые
создают
законы,
и
что
остается
Escolher
qual
veneno
te
mata
Выбрать,
какой
яд
тебя
убьет.
Soltos
a
voar
dispostos
Свободные,
летим,
готовые
A
achar
um
ninho
Найти
гнездо,
Nem
que
seja
no
peito
um
do
outro
Даже
если
оно
будет
в
груди
друг
друга.
Soltos
a
voar
dispostos
Свободные,
летим,
готовые
A
achar
um
ninho
Найти
гнездо,
Nem
que
seja
no
peito
um
do
outro
Даже
если
оно
будет
в
груди
друг
друга.
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
Laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
Soltos
a
voar
dispostos
Свободные,
летим,
готовые
A
achar
um
ninho
Найти
гнездо,
Nem
que
seja
no
peito
um
do
outro
Даже
если
оно
будет
в
груди
друг
друга.
Soltos
a
voar
dispostos
Свободные,
летим,
готовые
A
achar
um
ninho
Найти
гнездо,
Nem
que
seja
no
peito
um
do
outro
Даже
если
оно
будет
в
груди
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Xuxa Levy
Attention! Feel free to leave feedback.