Lyrics and translation Emicida - Ainda Ontem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
ontem
fiz
um
samba
Ещё
вчера
я
написал
самбу,
Por
tá
com
gente
bamba
Ведь
был
с
крутыми
ребятами,
E
ter
feito
disso
uma
profissão
И
сделал
это
своей
профессией.
Fundamento
verdadeiro
Истинный
фундамент,
Fechei
com
os
meus
parceiro
С
моими
братанами
заключил
договор,
Num
juramento
de
gratidão
Клятву
благодарности.
Na
cerimônia
do
chá
На
чайной
церемонии,
À
vera
e
ficar
tranquilão
По-настоящему,
и
стало
спокойно.
Vários
muleque
na
febre
Много
пацанов
в
деле,
E
a
rua
recebe
И
улица
принимает,
De
braço
aberto
outra
sessão
С
распростёртыми
объятиями
очередную
сессию.
Freestyle
é
tipo
oração
Фристайл
— это
как
молитва,
Só
se
faz,
não
pensa
Просто
делай,
не
думай,
40
segundos
e
uma
missão
extensa
40
секунд
и
обширная
миссия.
Corpo,
alma
e
coração
em
um
Тело,
душа
и
сердце
в
одном,
Sentimento
em
comum
Общее
чувство,
Dando
vazão
pra
tal
celebração
Дающее
выход
такому
торжеству.
Razão
pra
MCs
Причина
для
MC,
Com
pensamento
de
que
hoje
С
мыслью
о
том,
что
сегодня
É
dia
de
fazer
o
melhor
rap
que
eu
já
fiz
День,
когда
я
сделаю
лучший
рэп
в
своей
жизни.
Um
brinde
a
nóis,
família
a
rua
é
nóis
За
нас,
семья,
улица
— это
мы,
Que
brilha
o
olhar
em
reconhecimento
aos
heróis
Что
сияет
взглядом
в
знак
признания
героям.
Da
nova
geração
Нового
поколения.
Um
momento
capital
espírito
Важный
момент,
дух,
Arrepio
faz
parte
da
tradição
Мурашки
— часть
традиции.
Tive
disposição
e
quis
sair
do
zero
У
меня
было
желание,
и
я
хотел
начать
с
нуля,
Eu
não
quero
fazer
o
que
eu
posso
Я
не
хочу
делать
то,
что
могу,
Eu
posso
fazer
o
que
eu
quero
Я
могу
делать
то,
что
хочу.
Porque
a
vida
me
deu
improviso
na
veia
Потому
что
жизнь
дала
мне
импровизацию
в
крови,
E
não
periga
de
ter
prejuízo
na
ceia
И
нет
риска
потерь
на
ужине.
Só
rima
verdadeira
Только
настоящие
рифмы,
Cada
uma
como
se
fosse
a
última
Каждая,
как
будто
последняя,
E
cada
sessão
com
o
calor
da
primeira
И
каждая
сессия
с
жаром
первой.
Ainda
ontem
fiz
um
samba
Ещё
вчера
я
написал
самбу,
Por
tá
com
gente
bamba
Ведь
был
с
крутыми
ребятами,
E
ter
feito
disso
uma
profissão
И
сделал
это
своей
профессией.
Fundamento
verdadeiro
Истинный
фундамент,
Fechei
com
os
meus
parceiro
С
моими
братанами
заключил
договор,
Num
juramento
de
gratidão
Клятву
благодарности.
Na
cerimônia
do
chá
На
чайной
церемонии,
À
vera
e
ficar
tranquilão
По-настоящему,
и
стало
спокойно.
Vários
muleque
na
febre
Много
пацанов
в
деле,
E
a
rua
recebe
И
улица
принимает,
De
braço
aberto
outra
sessão
С
распростёртыми
объятиями
очередную
сессию.
Até
eu
que
nem
tomo
chá
Даже
я,
кто
не
пьёт
чай,
Brindo
de
bacana
guaraná
Чокаюсь
отличным
гуараной,
Vindo
lá
das
ladeira
com
as
história
pra
contar
Пришедшим
с
холмов
с
историями,
чтобы
рассказать.
Já
que
só
quem
sentiu
Ведь
только
тот,
кто
почувствовал
Um
calafrio,
mantém
o
brio
Дрожь,
сохраняет
дух
Dos
verdadeiro
que
a
rua
fundiu
Настоящих,
которых
объединила
улица.
E
se
a
rua
não
for
nóis
tio,
nem
adianta
И
если
улица
— не
мы,
дядя,
то
даже
не
стоит
начинать,
A
roda
vira
uma
convenção
dos
zeu
não
sei
das
quanta
Круг
превращается
в
съезд
тех,
кого
я
не
знаю.
Quem
escala
cadeira
é
criança
bagunceira
Кто
лазает
по
стульям
— непоседливый
ребёнок,
Cê
vai
ter
que
crescer
pra
alcançar
a
prateleira
Тебе
придётся
вырасти,
чтобы
добраться
до
полки.
Nas
calçada
as
vizinha
se
irrita
На
тротуарах
соседки
раздражаются
Com
os
loco
sorridente
improvisando
samba
nas
marmita
На
сумасшедших,
улыбающихся,
импровизирующих
самбу
на
коробках
с
едой.
Vive
um
sentimento
só
Живут
одним
чувством,
Nesse
momento
só
В
этот
момент
только
Meu
espírito
manda
Мой
дух
повелевает,
O
corpo
é
um
instrumento
ó
Тело
— инструмент,
о.
Esse
é
o
meu
estilo
ninja,
assim
nasci
Это
мой
стиль
ниндзя,
так
я
родился,
Que
seja
eterno
enquanto
dure
cada
free
Пусть
будет
вечным,
пока
длится
каждый
фристайл.
Fi,
fazer
um
filho
em
freestyle
sem
roda
Фи,
делать
ребенка
во
фристайле
без
круга,
E
eu
nasci
quando
meu
pai
mandou
a
rima
mais
foda
А
я
родился,
когда
мой
отец
выдал
самую
крутую
рифму.
Ainda
ontem
fiz
um
samba
Ещё
вчера
я
написал
самбу,
Por
tá
com
gente
bamba
Ведь
был
с
крутыми
ребятами,
E
ter
feito
disso
uma
profissão
И
сделал
это
своей
профессией.
Fundamento
verdadeiro
Истинный
фундамент,
Fechei
com
os
meus
parceiro
С
моими
братанами
заключил
договор,
Num
juramento
de
gratidão
(O
glória)
Клятву
благодарности.
(О,
слава)
Na
cerimônia
do
chá
На
чайной
церемонии,
À
vera
e
ficar
tranquilão
По-настоящему,
и
стало
спокойно.
Vários
muleque
na
febre
Много
пацанов
в
деле,
E
a
rua
recebe
И
улица
принимает,
De
braço
aberto
outra
sessão
С
распростёртыми
объятиями
очередную
сессию.
Teia
de
aranha
da
rede
elétrica
com
but
pendurado
Паутина
из
проводов
с
висящими
кроссовками,
Quem
passa
ganha
a
vida
frenética
desse
lado,
só
Кто
проходит,
зарабатывает
на
жизнь
этой
бешеной
стороной,
только
De
sol
a
sol,
pra
expor
meu
melhor
nos
hit
От
рассвета
до
заката,
чтобы
показать
всё
лучшее
в
хитах,
Freestyle
pra
mim
é
em
casa
de
madeirite
Фристайл
для
меня
— это
в
доме
из
ДВП.
Faze
da
laje
um
mirante
vendo
barranco
Сделать
из
крыши
смотровую
площадку,
глядя
на
овраг,
De
sacanagem
rato
invadir
por
outro
flanco
Шутки
ради,
крыса
вторгается
с
другого
фланга.
Dos
flagelo,
tirando
amor,
com
chinelo
de
cada
cor
От
бед,
отнимая
любовь,
в
шлёпанцах
разных
цветов,
É
o
jeito,
por
mim
pelo
gueto
Это
так,
для
меня,
для
гетто,
Por
Tim
e
pelos
preto,
sim
Для
Тима
и
для
чёрных,
да.
Trago
na
história,
pergunta
pro
tempo
Несу
в
истории,
спроси
у
времени,
Eu
trouxe
na
alma
a
essência
que
eles
busca
no
sample
Я
принёс
в
душе
суть,
которую
они
ищут
в
сэмплах.
Improviso
é
tipo
uma
mina,
morô?
Импровизация
как
девушка,
понятно?
Uma
idéia,
uma
foto,
uma
roda,
uma
rima
Идея,
фото,
круг,
рифма.
As
mão
pra
cima
em
si
é
agradecimento
Руки
вверх
— это
благодарность,
Não
pra
MC
pra
Deus,
por
ter
propiciado
o
momento
Не
MC,
а
Богу,
за
то,
что
даровал
этот
момент.
Pra
uns
mostram
sol
da
nova
aurora
Для
некоторых
это
показывает
солнце
новой
зари,
Mas
sempre
fui
só
o
fi
da
Jacira
que
faz
as
rima
da
hora
Но
я
всегда
был
просто
сыном
Жасиры,
который
делает
крутые
рифмы.
Ainda
ontem
fiz
um
samba
Ещё
вчера
я
написал
самбу,
Por
tá
com
gente
bamba
Ведь
был
с
крутыми
ребятами,
E
ter
feito
disso
uma
profissão
И
сделал
это
своей
профессией.
Fundamento
verdadeiro
Истинный
фундамент,
Fechei
com
os
meus
parceiro
С
моими
братанами
заключил
договор,
Num
juramento
de
gratidão
Клятву
благодарности.
Na
cerimônia
do
chá
На
чайной
церемонии,
À
vera
e
ficar
tranquilão
По-настоящему,
и
стало
спокойно.
Vários
muleque
na
febre
Много
пацанов
в
деле,
E
a
rua
recebe
И
улица
принимает,
De
braço
aberto
outra...
С
распростёртыми
объятиями
очередную...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Bruno Rubano Pompeo, Jose Tiago Sabino Pereira, Michel Dias Costa
Attention! Feel free to leave feedback.