Emicida - Casa - translation of the lyrics into German

Casa - Emicidatranslation in German




Casa
Zuhause
Oh ooh oooh
Oh ooh oooh
fora é selva, a sós entre luz e trevas
Draußen ist Dschungel, allein zwischen Licht und Dunkelheit
Nós presos nessas fases de guerra, medo e monstros
Wir gefangen in diesen Phasen von Krieg, Angst und Monstern
Tipo jogos vorazes
Wie die Hungerspiele
É pau, é pedra, é míssil e crê
Es ist Stock, es ist Stein, es ist Rakete und glaube
É cada vez mais difícil entende um negócio
Es wird immer schwieriger, eine Sache zu verstehen
Nunca foi fácil, solo nandócio, esperança, fóssil
Nie war es einfach, nutzloser Boden, Hoffnung, ein Fossil
O samba deu conselho, ouça
Der Samba gab einen Rat, hör zu
Jacaré que dorme vira bolsa
Ein Krokodil, das schläft, wird zur Tasche
Amor, eu disse no começo
Liebling, ich sagte es am Anfang
É quem tem valor versus quem tem preço
Es ist, wer Wert hat gegen den, der einen Preis hat
Segue teu instinto que ainda é
Folge deinem Instinkt, denn es ist immer noch
Deus e o diabo na terra do sol
Gott und der Teufel im Land der Sonne
Onde a felicidade se pisca, é isca
Wo das Glück blinkt, ist es ein Köder
E a realidade trisca, anzol, corre
Und die Realität streift, Angelhaken, lauf
O céu é meu pai, a terra mamãe
Der Himmel ist mein Vater, die Erde meine Mutter
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
O céu é meu pai, a terra mamãe
Der Himmel ist mein Vater, die Erde meine Mutter
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
Aos quinze saara na ampulheta
Mit fünfzehn Sahara in der Sanduhr
Aos trinta, tempo é treta
Mit dreißig ist Zeit Stress
Rápido como um cometa, hoje é numa gaiola o sonho na gaveta
Schnell wie ein Komet, heute ist Glaube in einem Käfig, der Traum in der Schublade
Foi pelo riso delas que vim no mesmo caminho por nós tipo magico de oz
Ihres Lachens wegen kam ich denselben Weg für uns, wie der Zauberer von Oz
Meu coração é tamburinho, tem voz sim
Mein Herz ist eine kleine Trommel, ja, es hat eine Stimme
Ainda bate veloz, entre drones e almas
Es schlägt immer noch schnell, zwischen Drohnen und Seelen
Flores e sortes, se não me matou me fez forte
Blumen und Schicksale, was mich nicht umbrachte, machte mich stark
É o caos como cais, sem norte, venci de teimoso zombando da morte
Es ist das Chaos als Kai, ohne Norden, ich siegte aus Sturheit, den Tod verspottend
Sem amor uma casa é moradia, de afeto vazia, tijolo e teto fria
Ohne Liebe ist ein Haus nur eine Bleibe, leer an Zuneigung, Ziegel und Dach, kalt
Sobre chances é bom vê-las as vezes se perde o telhado pra ganhar as estrelas
Über Chancen, es ist gut, sie zu sehen, manchmal verliert man das Dach, um die Sterne zu gewinnen
Tendeu?
Verstanden?
O céu é meu pai, a terra mamãe
Der Himmel ist mein Vater, die Erde meine Mutter
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
O céu é meu pai, a terra mamãe
Der Himmel ist mein Vater, die Erde meine Mutter
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
Aah, a gente se acostumou que a alegria pode ser breve
Aah, wir haben uns schon daran gewöhnt, dass die Freude kurz sein kann
Mostre o sorriso, tenha juízo, a inveja tem sono leve
Zeig dein Lächeln, sei vernünftig, der Neid hat einen leichten Schlaf
A espreita pesadelos são como desfiladeiros, chão em brasa
Lauernd sind Albträume wie Schluchten, Boden in Glut
Nunca se esqueça o caminho de casa
Vergiss niemals den Weg nach Hause
O céu é meu pai, a terra mamãe
Der Himmel ist mein Vater, die Erde meine Mutter
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause
O céu é meu pai, a terra mamãe
Der Himmel ist mein Vater, die Erde meine Mutter
E o mundo inteiro é tipo a minha casa
Und die ganze Welt ist wie mein Zuhause





Writer(s): Rodrigo Hayashi Tavares Bastos Pinto, Leandro Roque De Oliveira, Marcos _xuxa_ Levi


Attention! Feel free to leave feedback.