Emicida - E.M.I.C.I.D.A (Adoooro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emicida - E.M.I.C.I.D.A (Adoooro)




E.M.I.C.I.D.A (Adoooro)
Э.М.И.С.И.Д.А (Обожаю)
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
No sapatin, moro neguin? Deixa eu falar!
В кроссовках, все нормально, братан? Дай мне слово!
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
Pra variar é nós, favela no ar! (irmão)
Как обычно, это мы, фавелы на связи! (брат)
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
Sete letras, um propósito, eu não vou parar!
Семь букв, одна цель, я не остановлюсь!
Minha vida é improvisar, eles juram que eu decoro
Моя жизнь импровизация, они клянутся, что я учу наизусть
A mina fala: "O emicida vai tar lá? Adoro!"
Девушка говорит: "Эмисида будет там? Обожаю!"
Feio, esperto, igual Thaíde na rima
Страшный, умный, как Thaíde в рифме
Ta fudido se mexer com meu DJ ou minha mina
Тебе конец, если свяжешься с моим диджеем или моей девушкой
Minha mãe então, hahã, vai virar adubo
С моей мамой тогда, ха-ха, станешь удобрением
Atravessa, descobre se é no free que eu derrubo
Ввязывайся, узнаешь, только ли во фристайле я крут
Dez vezes melhor, pra ser visto como igual eu to cheio
В десять раз лучше, чтобы меня считали равным, я сыт по горло
Mas se é a lei e o problema é quem faz nove e meio
Но если это закон, и проблема в том, кто делает на девять с половиной
Profecias são profecias parceiro
Пророчества это пророчества, партнер
Pergunta pro Barrichelo se os últimos são os primeiros
Спроси у Баррикелло, последние ли становятся первыми
Emicida, navi, zica da rima, zica da base
Эмисида, навигатор, мастер рифмы, мастер базы
Os outro é tipo nem Aqcua Play, divertido mas não passa de fase
Другие как Aqua Play, весело, но дальше не пройти
To tipo Miles Mandela, o dos freestyle a favela
Я как Майлз Мандела, король фристайла из фавел
Tão hip hop que os B Boy dançam até se eu mando a capela
Настолько хип-хоп, что би-бои танцуют, даже если я читаю а капелла
Vou fazendo um som pra vencedor
Делаю музыку для победителей
Os derrotado pode escutar a mesma merda que sempre escutou
Проигравшие могут слушать ту же хрень, что и всегда
Sem me invejar, vai trampar, mas lembre-se que é aquilo:
Не завидуй мне, иди работай, но помни, что это так:
Quem nasceu pra lagartixa nunca vai ser crocodilo, viu?
Кто родился ящерицей, никогда не станет крокодилом, поняла?
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
No sapatin', morô neguin'? Deixa eu falar!
В кроссовках, все нормально, братан? Дай мне слово!
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
Pra variar é nós, favela no ar! (Irmão)
Как обычно, это мы, фавелы на связи! (Брат)
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
Sete letras, um propósito, eu não vou parar!
Семь букв, одна цель, я не остановлюсь!
Minha vida é improvisar, eles juram que eu decoro
Моя жизнь импровизация, они клянутся, что я учу наизусть
E a mina fala: "o emicida vai tar lá? Adoro!"
И девушка говорит: "Эмисида будет там? Обожаю!"
Simples, direto, melhor, façamos assim
Просто, прямо, лучше, давай так
Se tua vida não é teu rap, teu rap é piada pra mim
Если твоя жизнь не твой рэп, твой рэп для меня шутка
Não trampa mas sonha com as pepita, aah vai arrumar nada
Не работаешь, но мечтаешь о деньгах, ах, ничего не найдешь
Igual a Flora no final da A Favorita
Как Флора в конце "A Favorita"
Confio no meu instinto, me movo pelo que sinto
Доверяю своим инстинктам, двигаюсь по зову сердца
Resposta a quem pensou que o amor pela causa tava instinto
Ответ тем, кто думал, что любовь к делу угасла
Eu quero criar outro ponto, onde o ciclo se encerra
Я хочу создать другую точку, где цикл завершается
Foda-se a vida em Marte, o que tem de zuado é a morte na Terra
К черту жизнь на Марсе, что действительно хреново это смерть на Земле
Vários abrindo a perna, outros abrindo a mente
Многие раздвигают ноги, другие свой разум
Quem vota, quem governa, falta de evidente
Кто голосует, кто правит, очевидное отсутствие веры
Tantos pra destruir, quantos pra construir?
Сколько тех, кто разрушает, сколько тех, кто строит?
Poucos na de instruir
Мало кто наставляет
Verme pra distrair
Черви, чтобы отвлекать
Pa' não subtrair, tornar menor pra eu sumir
Чтобы не отнимать, делать меньше, чтобы я исчез
Ser incapaz de assumir, responsa' tipo essa aqui
Быть неспособным взять на себя такую ответственность, как эта
Sei que se eu não for desconfiado
Знаю, если я не буду осторожен
Em um ano eu viro rei, em dois anos lenda, em três passado!
Через год я стану королем, через два легендой, через три прошлым!
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
No sapatin', morô neguin'? Deixa eu falar!
В кроссовках, все нормально, братан? Дай мне слово!
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
Pra variar é nós, favela no ar! (Irmão)
Как обычно, это мы, фавелы на связи! (Брат)
E-M-I-C-I-D-A
Э-М-И-С-И-Д-А
Sete letras, um propósito, eu não vou parar!
Семь букв, одна цель, я не остановлюсь!
Minha vida é improvisar, eles juram que eu decoro
Моя жизнь импровизация, они клянутся, что я учу наизусть
E a mina fala: "O emicida vai tar lá? Adoro!"
И девушка говорит: "Эмисида будет там? Обожаю!"
a pampa da Sonopress, dois barão pra mil cópia
Я на студии Sonopress, два барона за тысячу копий
Vou tostar uns piratinha, fazer a minha propria cena
Поджарю пиратов, создам свою собственную сцену
Desviar d'um futuro medonho
Избежать ужасного будущего
Não posso mais viver a nove milímetros do meu sonho
Я больше не могу жить в девяти миллиметрах от своей мечты
Respirando fumaça, aspirando melhora
Вдыхаю дым, стремлюсь к лучшему
Mano, o tempo passa, o amanhã de ontem é agora
Братан, время идет, завтрашний день вчерашнего дня это сегодня
Poucos conseguem dizer "não" pra grana
Немногие могут сказать "нет" деньгам
E mulher gostosa, com interesse
И сексуальной женщине с корыстными намерениями
Agradeço por ser um desses
Благодарю за то, что я один из таких
Sou o upgrade dos que morreu de
Я обновленная версия тех, кто умер стоя
Não peça por hits, parei de me leiloar de migué
Не проси хиты, я перестал продаваться за дешевые трюки
Teu flash cega, a fama engana
Твоя вспышка слепит, слава обманывает
Lembra, um paparazzi tava atrás do carro da Lady Diana
Помни, папарацци гнались за машиной Леди Дианы
Talvez eu seja mais um profeta de walkman
Может быть, я всего лишь еще один пророк с плеером
Porém fatos são fatos, logo veja bem
Однако факты есть факты, так что смотри внимательно
Vários MC ganhou vários torneios, é comum
Многие МС выиграли много соревнований, это обычное дело
Mas que trouxe a rua até aqui eu conheço um
Но того, кто принес сюда улицу, я знаю только одного





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De


Attention! Feel free to leave feedback.