Lyrics and translation Emicida - E.M.I.C.I.D.A.
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
No
sapatin',
moro
neguin?
Deixa
eu
falar!
В
sapatin',
я
живу
neguin?
Позвольте
мне
говорить!
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
Pra
variar
é
nóis,
favela
no
ar!
(irmão)
Ведь
меняться-это
nois,
трущоб
в
воздухе!
(брат)
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
Sete
letras,
um
propósito,
eu
não
vou
parar!
Семь
букв,
кстати,
я
не
собираюсь
останавливаться!
Minha
vida
é
improvisar,
eles
juram
que
eu
decoro
Моя
жизнь-это
импровизация,
они
клянутся,
что
я
приличия
As
mina
fala
"o
Emicida
vai
tar
lá?
Adoooroo!"
В
шахте
говорит
"Emicida
смолы
там?
Adoooroo!"
Feio,
esperto,
igual
Thaíde
na
rima
Уродливый,
умный,
равно
Thaíde
в
рифму
Tá
fudido
se
mexer
com
meu
DJ
ou
minha
mina
Tá
fudido
если
возиться
с
моим
DJ,
или
моя
шахты
Minha
mãe
então,
hahã,
vai
virar
adubo
Моя
мама
тогда,
hahã,
станет
удобрения
Atravessa,
discorre,
é
só
no
free
que
eu
derrubo
Проходит,
говорит,
это
только
в
свободное,
что
я
падаю
Dez
vezes
melhor,
pra
ser
visto
como
igual,
tô
cheio
В
десять
раз
лучше,
я
видел,
как
с
равным,
да
и
полно
Mas
se
é
a
lei
e
o
problema
é
quem
faz
nove
e
meio
Но
если
это
закон,
и
проблема
в
том,
кто
делает
девять
с
половиной
Profecias
são
profecias
parceiro
Пророчества
являются
пророчества
партнера
Pergunta
pro
Barrichelo
se
os
últimos
são
os
primeiros!
Вопрос
про
Barrichelo,
если
последние
являются
первыми!
Emicida,
Nave,
zica
da
rima,
zica
da
base
Emicida,
Корабль,
жича
рифмы,
жича
базы
Os
outro
é
tipo
nem
Aqua
Play,
divertido
mas
não
passa
de
fase
В
другой
тип,
ни
Aqua
Play,
весело,
но
не
проходит
участка
Tô
tipo
Miles
Mandela,
o
dos
freestyle
a
favela
Да
тип
Miles
Манделы,
из-фристайл
фавелы
Tão
Hip
Hop
que
os
B.
Boy
dançam
até
se
eu
mando
a
capela
Так,
Хип-Хоп,
что
Б
Мальчик
танцуют
даже
если
я
говорю,
часовня
Vou
fazendo
um
som
pra
vencedor
Я
делаю
звук,
ты
победитель
Os
derrotado
pode
escutar
a
mesma
merda
que
sempre
escutou
Их
поражение
может
слушать
то
же
самое
дерьмо,
что
и
всегда,
слушал
Sem
me
invejar,
vai
trampar,
mas
lembre-se
que
é
aquilo
Без
меня
ненавидят,
несмотря
на
то,
что
будет,
но
помните,
что
это
Quem
nasceu
pra
lagartixa
nunca
vai
ser
crocodilo,
viu?
Кто
родился
ты,
ящерица,
никогда
не
будет
крокодил,
увидел?
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
No
sapatin',
moro
neguin?
Deixa
eu
falar!
В
sapatin',
я
живу
neguin?
Позвольте
мне
говорить!
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
Pra
variar
é
nóis,
favela
no
ar!
(irmão)
Ведь
меняться-это
nois,
трущоб
в
воздухе!
(брат)
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
Sete
letras,
um
propósito,
eu
não
vou
parar!
Семь
букв,
кстати,
я
не
собираюсь
останавливаться!
Minha
vida
é
improvisar,
eles
juram
que
eu
decoro
Моя
жизнь-это
импровизация,
они
клянутся,
что
я
приличия
As
mina
fala
"o
Emicida
vai
tar
lá?
Adoooroo!"
В
шахте
говорит
"Emicida
смолы
там?
Adoooroo!"
Simples,
direto,
melhor,
façamos
assim
Простой,
прямой,
лучше,
сделаем
так
Se
tua
vida
não
é
teu
rap,
teu
rap
é
piada
pra
mim
Если
твоя
жизнь-это
не
твой
рэп
твой
рэп-это
шутка
для
меня
Num
trampa
mas
sonha
com
as
pepita
В
trampa
но
мечтает
с
"самородок"
Aah,
vai
arrumar
nada,
igual
a
Flora
no
final
da
Favorita
А-а-а,
упакуют
в
ничто,
равно
Флоры
в
конце
Любимая
Confio
no
meu
instinto,
me
movo
pelo
que
sinto
Я
полагаюсь
на
мой
инстинкт,
я
двигаю
за
то,
что
я
чувствую,
Resposta
a
quem
pensou
que
o
amor
pela
causa
tava
instinto
Ответ
тем,
кто
считает,
что
любовь
за
тебя
инстинкт
Eu
quero
criar
ponto,
onde
o
ciclo
se
encerra
Я
хочу,
чтобы
создать
точки,
где
цикл
завершается
Foda-se
a
vida
em
marte,
o
que
tem
de
zuado
é
a
morte
na
terra
Ебать-если
жизнь
на
марсе,
то,
что
необходимо)
- это
смерть
на
земле
Vários
abrindo
a
perna,
outros
abrindo
a
mente
Несколько
открыв
ноги,
другие,
открыв
разум
Quem
vota,
quem
governa,
falta
de
fé
evidente
Кто
голосует,
тот,
кто
управляет,
отсутствие
веры
ясно
Tantos
pra
destruir,
quantos
pra
construir?
Так
много
тебя
уничтожить,
сколько
ты
построить?
Poucos
na
distruir,
verme
pra
distrair
В
нескольких
distruir,
червь
тебя
отвлекать
Pra
não
subitrair,
tornar
menor
pra
eu
sumir
Ты
не
subitrair,
стали
все
меньше,
а
мне,
соответственно
Ser
incapaz
de
assumir,
responsa
tipo
essa
aqui
Быть
в
состоянии
взять
на
себя,
отвечают
типа
это
здесь
Sei
que
se
eu
não
for
desconfiado
Я
знаю,
что
если
я
не
пойду
подозрительным
Em
um
ano
eu
viro
rei,
em
dois
anos
lenda,
em
três
passado!
В
год
я
обращаюсь
царь,
в
течение
двух
лет
легенде,
в
трех
прошлом!
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
No
sapatin',
moro
neguin?
Deixa
eu
falar!
В
sapatin',
я
живу
neguin?
Позвольте
мне
говорить!
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
Pra
variar
é
nóis,
favela
no
ar!
(irmão)
Ведь
меняться-это
nois,
трущоб
в
воздухе!
(брат)
E.M.I.C.I.D.A.
E.
M.
I.
C.
I.
D.
A.
Sete
letras,
um
propósito,
eu
não
vou
parar!
Семь
букв,
кстати,
я
не
собираюсь
останавливаться!
Minha
vida
é
improvisar,
eles
juram
que
eu
decoro
Моя
жизнь-это
импровизация,
они
клянутся,
что
я
приличия
As
mina
fala
"o
Emicida
vai
tar
lá?
Adoooroo!"
В
шахте
говорит
"Emicida
смолы
там?
Adoooroo!"
Só
a
banca
dançando
"prince",
dois
barão
pra
mil
cópia
Только
газетные
танцы
"принц",
" два
барона
pra
тысяч
копии
Vo
tosta
uns
piratinha,
fazer
a
minha
propria
Vo
тосты
друг
piratinha
сделать
мою
собственную
Cena,
desviar
dum
futuro
medonho
Сцена,
отвлечь
dum
будущее
ужасно
Não
posso
mais
viver
a
9mm
do
meu
sonho
Я
не
могу
больше
жить
9mm
моей
мечты
Respirando
fumaça,
aspirando
melhora
Вдыхая
дым,
стремящийся
улучшает
Mano
o
tempo
passa,
o
amanhã
de
ontem
é
agora
Один
проходит
время,
завтра,
вчера,
сейчас
Poucos
conseguem
dizer
não
pra
grana
e
mulher
gostosa,
com
interesse
Мало
кто
может
сказать,
не
для
денег,
а
женщина-секси,
интерес
Agradeço
por
ser
um
desses
Благодарю
вас
за
один
из
этих
Sou
um
upgrade
dos
que
morreu
de
pé
Я
обновления,
который
умер
стоя
Não
peça
pro
"ritis
parede
menino
a
de
migué"
Не
просите
pro
"ritis
стены,
мальчик
с
migué"
Teu
flash
cega,
a
fama
engana
Твой
flash
слепой,
слава
обманывает
Lembra,
um
paparazzi
tava
atras
do
carro
da
Lady
Diana
Помните,
папарацци
тава
сзади
автомобиля
от
Леди
Диана
Talvez
eu
seja
só
mais
um
profeta
de
Walkman
Может
быть,
я
просто
еще
один
пророк
Walkman
Porém
fatos
são
fatos,
logo
veja
bem
Но
факты
остаются
фактами,
как
только
посмотрите
Vários
MC
ganho,
vários,
torneios
é
comum
Несколько
MC,
коэффициент
усиления,
различных
турниров
является
общим
Mas
quem
trouxe
a
rua
até
aqui
eu
só
conheço
um
Но
тот,
кто
принес
на
улице,
пока
здесь
я
только
знаю,
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! Feel free to leave feedback.