Lyrics and translation Emicida - Essa É Pra Você Primo
Aí,
cê
já
perdeu
um
camarada?
Там,
"lang"
уже
потерял
товарищ?
Já
te
deu
vontade
de
quando
ver
Deus
dizer
Я
тебе
уже
дал
волю,
когда
вижу
Бога
сказать
Nessa
cê
deu
mancada?
В
этом
lang
дал
поставщиков?
Refletir
na
solidão
da
madrugada
Размышлять
в
одиночестве
рассвет
Com
a
incapacidade
de
entender
a
parada
Неспособность
понять
остановки
Vagar
pela
calçada
sem
saber
Бродить
по
тротуару,
не
зная,
Ter
em
repeat
uma
questão
na
mente,
por
quê?
Иметь
на
повторе
один
вопрос
в
голове,
почему?
Olhar
pro
céu
sem
ver
beleza
no
luar
Смотреть
про
небо,
не
видя
красоты
в
лунном
свете
Respirar
fundo
na
direta
e
o
aperto
no
peito
continuar
Дышать
глубоко
в
прямой
и
стеснение
в
груди
продолжить
Vontade
de
rezar
sem
ter
religião
Желание
молиться
без
религии
Maldade
é
arrancar
sem
pedir
permissão
Зло
загружается,
не
спрашивая
разрешения
Como
gansos
em
prontidão,
no
front
dão
xingo
e
tapão
Как
гуси
в
готовности,
в
передней
дают
клянутся
и
tapão
Um
monte
jão
que
deve
não
responde
e
era
então
Много
jão,
которые
должны
не
отвечает,
и
тогда
A
história
se
repete
irmão,
pontos
finais
na
nossa
ação
История
повторяется
брат,
конечных
точек
на
наши
действия
Motivos
pra
lembrar,
qual
o
motivo
e
razão
da
missão
Причин,
чтоб
вспомнить,
по
какой
причине
и
почему
миссия
Porra!
Elevar
é
foda
né
não?
Черт!
Поднять
трахать
не
так
ли?
Minha
cota
vai
ser
fazer
valer,
mandar
pro
cê
na
sincera
intenção
Моя
квота
будет
утверждать,
отправить
смайлик
в
искреннее
намерение
Cê
pediu,
não
deu
tempo
de
entregar
Рус
спросил,
не
дали
время
доставки
Eu
aprendi
que
a
gente
deve
tudo
menos
esperar
Я
узнал,
что
мы
должны
все
меньше
ждать
Se
der
pra
ouvir,
peço:
Hey
DJ,
toca
aquela
lá
Если
вы
дадите
тебя
слушать,
я
спрашиваю:
Эй,
ДИДЖЕЙ,
играет
то
там
Que
dessa
vez
a
gente
vai
sentir
sem
escutar
Что
на
этот
раз
люди
будут
чувствовать
себя
без
прослушивания
Em
cada
instante,
as
rimas
não
é
o
bastante
В
каждый
момент
времени,
рифмы
не
достаточно
O
que
tampa
o
buraco
da
falta
que
fez
quem
tava
antes
То,
что
крышка
на
отверстие
отсутствует,
что
сделал
кто-тава
до
E
o
pior
é
que
ele
não
vai
voltar
И
хуже
всего
то,
что
он
не
вернется
Só
em
lembrança,
quando
pegar
a
caneta
eu
vou
honrar
pois
Только
в
память,
когда
поймать
перо
я
буду
чтить,
ибо
Essa
é
pra
você
primo
Это
ведь
ты-двоюродный
брат
Essa
é
pra
você
primo
Это
ведь
ты-двоюродный
брат
Essa
é
pra
você
primo
Это
ведь
ты-двоюродный
брат
Essa
é
pra
você
primo
Это
ведь
ты-двоюродный
брат
Penso,
talvez
citar
não
seja
necessário
Я
думаю,
может
быть,
назвать
не
требуется
O
fato
de
que
já
fui
a
mais
velórios
que
a
aniversários
Тот
факт,
что
я
был
больше,
поминки,
дни
рождения
De
que
os
melhores
realmente
vão
Что
лучше
на
самом
деле
будут
De
que
a
terra
não
é
lugar
pra
quem
tem
bondade
no
coração
О
том,
что
земля-это
не
место
для
тех,
кто
имеет
добротой
в
сердце
Às
vezes
é
difícil
acreditar
Иногда
трудно
поверить,
Não
tem
palavra
que
possa
confortar
Нет
слов,
которые
могут
утешить
Não
tem
peito
que
possa
comportar
Не
имеет
груди,
что
может
вести
себя
Vejo
como
se
fosse
um
rolê
e
do
nada
cê
fosse
voltar
Я
вижу,
как
если
бы
он
был
rolê
и
ничего
lang
бы
вернуться
Fico
feliz,
tio,
de
lembrar
que
nóis
sorriu
da
última
vez
Я
рад,
дядя,
помнить,
что
nois
улыбнулся
в
последний
раз
Porra,
hoje
faz
mais
de
um
mês
Черт,
сегодня
делает
больше
месяца
É
complicado,
em
cada
vez
que
eu
me
lembro
Является
сложным,
и
каждый
раз,
что
я
помню
Minhas
manhãs
se
tornam
sóis
num
novo
11
de
setembro
Мой
утрам
становятся
солнца
на
новое
11
сентября
Menino
bom,
sonhador,
dedicado,
de
valor
Мальчик
хороший,
мечтательный,
посвященный
значение
Inspiração
pros
que
tão
na
de
riscar,
de
compor
Вдохновение
профессионалы,
которые
как
в
вычеркивания,
сочинять
De
dançar,
de
expor,
se
entregar
pro
que
for
Танцевать,
разоблачить,
если
доставить
pro,
for
Pra
lutar
sem
temor,
sem
lucrar,
por
amor
Чтоб
сражаться
без
страха,
без
получения
прибыли,
за
любовь
Viu
agora
como
o
bagulho
é
sério?
Увидел
теперь,
как
bagulho
это
серьезно?
Que
nóis
é
mais
que
tênis
colorido
e
batida
no
estéreo
Что
nois-это
больше,
чем
кроссовки
красочные
и
бить
в
стерео
Tá
além
de
qualquer
interesse
Тут
кроме
того
любой
интерес
Quando
cê
for
dizer
que
dá
a
vida
por
isso,
pensa
nuns
casos
desse
Когда
смайлик
будет
сказать,
что
дает
жизнь,
так
что,
думает,
в
некоторых
случаях
этой
É
pra
você
primo
Если
вы
primo
Essa
é
pra
você
primo
Это
ведь
ты-двоюродный
брат
Essa
é
pra
você
primo
Это
ведь
ты-двоюродный
брат
Essa
é
pra
você
primo
Это
ведь
ты-двоюродный
брат
Por
incrível
que
pareça
Невероятно
Nóis
cada
vez
menos
se
acostuma,
não
importa
o
quanto
aconteça
Nois
все
меньше
и
меньше
привыкает,
независимо
от
того,
как
произошло
Meus
prantos
são
louvores
que
exaltam
amores
Мои
слезы
хвалы,
которые
превозносят
любовь
Pra
diminuir
nos
meus,
um
tanto
de
suas
dores
Ты,
уменьшаться
в
мои,
как
ваши
боли
Então
vive
cada
momento
como
o
final
Так
живет
каждый
момент,
как
в
конце
O
amanhã
é
tarde
pra
nóis,
pensa
nisso
na
moral
Завтра
днем
pra
nois,
думает
о
нем,
и
в
нравственном
Na
intenção
de
ser
melhor,
ser
maior,
se
encontrar
С
намерением
быть
лучше,
быть
больше,
если
найти
Não
acredito
que
o
motivo
de
nóis
vir
seja
voltar
Не
верю,
что
причина
nois
прийти
будет
вернуться
No
meio
dos
dream,
em
vão
eu
tento
В
середине
dream,
напрасно
я
стараюсь,
Mostrar
pros
caras,
a
única
coisa
que
nóis
tem
é
o
tempo
Показать
профессионалы,
ребята,
единственное,
что
nois
за
это
время
Valoriza
a
chegada,
a
partida,
a
volta
e
a
ida
Цените
прибытия,
отправления,
обратно
и
туда
Os
scratches,
as
batidas,
cada
dia
é
uma
vida
Все
царапины,
удары,
каждый
день-это
жизнь
E
dela,
pra
se
levar,
só
a
paz
da
certeza
И
ее,
ведь
если
взять,
только
покой,
уверенность
De
ter
feito
o
que
tinha
de
se
fazer,
firmeza,
firmão
Вы
сделали
то,
что
должен
был
сделать,
- твердо,
firmão
Em
cada
sessão
será
sentida
В
каждой
сессии
будет
ощущаться
A
falta
do
primo
que
era
irmão,
a
história
não
será
esquecida
Отсутствие
двоюродный
брат,
который
был
братом,
история
не
забудется
Minha
cara
é
encerrar
a
transmissão,
com
aperto
no
coração
Мое
лицо
завершения
передачи,
сжатия
в
сердце
Sem
saber
o
que
dizer
mesmo
irmão
Не
зная,
что
сказать
даже
брат
Olhando
como
um
retrato,
uma
recordação
Глядя,
как
портрет,
souvenir
Então
a
gente
vai
continuar
Тогда
люди
будут
продолжать
Pra
mim
é
a
melhor
forma
de
te
respeitar
Для
меня
это
лучший
способ
тебя
уважать
Firmão
família,
obrigado
por
me
escutar
Firmão
семьи,
спасибо,
что
меня
выслушали
No
meio
de
tanta
coisa
eu
tinha
que
falar
В
середине
так
много,
я
должен
был
говорить
Que
é
pra
você
primo
Что
это
для
вас
primo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.