Lyrics and translation Emicida - Hoje Cedo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje Cedo - Ao Vivo
Сегодня утром - Живой концерт
Senhoras
e
senhores
Дамы
и
господа
Na
guitarra,
Michele
На
гитаре,
Мишель
Quando
eu
acordei
Когда
я
проснулся
E
não
te
vi
И
не
увидел
тебя
Eu
pensei
em
tanta
coisa
Я
столько
всего
передумал
Tive
medo
Мне
было
страшно
Ah!
Como
eu
chorei
Ах!
Как
я
плакал
Eu
sofri
em
segredo
Я
страдал
втайне
Tudo
isso
hoje
cedo
Всё
это
сегодня
утром
Holofotes
fortes
(purpurina)
Яркие
прожекторы
(блестки)
E
o
sorriso
dessas
mina
И
улыбки
этих
девчонок
(Só
me
lembra
cocaína)
(Только
напоминают
мне
кокаин)
Em
cinco
abrem-se
cortinas
Через
пять
минут
открываются
кулисы
Estáticas
retinas
brilham
Застывшие
сетчатки
блестят
Garoa
fina,
e
que
fita
Мелкий
дождь,
и
какое
зрелище
Meu
poema
me
trouxe
onde
ele
não
habita
Мой
стих
привел
меня
туда,
где
он
не
живет
A
fama
irrita,
grana
dita,
cê
desacredita
Слава
раздражает,
деньги
диктуют,
ты
не
веришь
Fantoche
é
tipo
Celso
Pitta,
mente
Марионетка
как
Селсу
Питта,
лжет
Morto
tipo
meu
pai,
nem
eu
me
sinto
presente,
aí
Мертв,
как
мой
отец,
даже
я
себя
не
чувствую
здесь,
эй
É
rima
que
cês
quer?
Toma,
duas,
três
Рифмы
хотите?
На,
две,
три
Farta
pra
infartar
cada
um
de
vocês
Вдоволь,
чтобы
у
каждого
из
вас
случился
инфаркт
Num
abismo
sem
volta,
de
festa,
ladainha
В
бездонной
пропасти,
из
праздника,
литаний
Minha
alma
afunda
igual
minha
família
Моя
душа
тонет,
как
моя
семья
Em
casa,
sozinha
Дома,
одна
Entre
putas,
como
um
cafetão
Среди
шлюх,
как
сутенер
Coisas
que
afetam
a
sintonia
Вещи,
которые
влияют
на
настрой
Como
eu
sonhei
em
tá
aqui
um
dia
Как
я
мечтал
однажды
оказаться
здесь
Crise,
trampo,
ideologia,
pause
Кризис,
работа,
идеология,
пауза
É
aqui,
onde
nóis
entende
a
Amy
Winehouse
Вот
оно,
где
мы
понимаем
Эми
Уайнхаус
Quando
eu
acordei
Когда
я
проснулся
E
não
te
vi
И
не
увидел
тебя
Eu
pensei
em
tanta
coisa,
ah-ah-ah
Я
столько
всего
передумал,
а-а-а
Tive
medo
Мне
было
страшно
Ah!
Como
eu
chorei
Ах!
Как
я
плакал
Eu
sofri
em
segredo
Я
страдал
втайне
Tudo
isso
hoje
cedo
Всё
это
сегодня
утром
Vagabundo,
a
trilha
é
um
precipício,
tenso
Бродяга,
путь
— это
обрыв,
напряженно
O
melhor,
quero
salvar
o
mundo
Лучшее,
я
хочу
спасти
мир
Pois
desisti
da
minha
família
Потому
что
я
отказался
от
своей
семьи
E
numa
luta
mais
difícil
И
в
более
сложной
борьбе
A
frustração
vai
ser
menor
Разочарование
будет
меньше
Digno
de
dó,
só
o
pó
Достоин
жалости,
только
пыль
Vazio
comum
que
já
é
moda
no
século
21
Обычная
пустота,
которая
уже
в
моде
в
21
веке
Blacks
com
voz
sagaz
gravada
Черные
с
проницательным
голосом,
записанным
Contra
os
vilões
que
sangra
as
quebrada
Против
злодеев,
которые
кровоточат
в
фавелах
Só
que
raps
por
nóis,
por
paz,
mais
nada
Только
рэп
за
нас,
за
мир,
больше
ничего
Me
pôs
nas
Gerais,
numa
cela
trancada
Поместил
меня
в
Минас-Жерайс,
в
запертую
камеру
Eu
lembrei
do
Racionais,
reflexão
Я
вспомнил
Racionais
MC's,
размышление
Aí,
os
próprio
preto
num
tá
nem
aí
com
isso
não
И
сами
черные
даже
не
обращают
на
это
внимания
É
um
clichê
romântico,
triste
Это
романтическое
клише,
грустное
Vai
perceber,
vai
ver
se
matou
e
o
paraíso
não
existe
Поймешь,
увидишь,
убил
ли
ты,
и
рая
не
существует
Eu
que
ainda
sou
o
Emicida
da
rinha
Я,
который
все
еще
Эмисида
из
баттлов
Lotei
casas
do
sul
ao
norte
(mas
esvaziei
a
minha)
Заполнил
дома
с
юга
до
севера
(но
опустошил
свой)
E
eu
vou
por
aí,
Talibã
И
я
иду
туда,
талиб
Vendo
os
boy
beber
Вижу,
как
парни
пьют
Dois
mês
de
salário
da
minha
irmã
Два
месяца
зарплаты
моей
сестры
Hennessys,
avelãs,
camarins,
fãs,
globais,
mano
Hennessy,
фундук,
гримерки,
фанаты,
знаменитости,
братан
Onde
eles
'tavam
há
dez
anos
atrás?
Где
они
были
десять
лет
назад?
É
o
showbiz
como
a
regra
diz,
lek
Это
шоу-бизнес,
как
гласит
правило,
парень
A
sociedade
vende
Jesus,
por
que
não
ia
vender
rap?
Общество
продает
Иисуса,
почему
бы
не
продавать
рэп?
O
mundo
vai
se
ocupar
com
seu
cifrão
Мир
будет
занят
своими
деньгами
Dizendo
que
a
miséria
é
quem
carecia
de
atenção
Говоря,
что
нищета
- это
то,
что
нуждалось
во
внимании
Muito
obrigado,
Teatro
Municipal!
Большое
спасибо,
Муниципальный
театр!
Quando
eu
acordei
Когда
я
проснулся
E
não
te
vi
И
не
увидел
тебя
Eu
pensei
em
tanta
coisa,
ah-ah-ah
Я
столько
всего
передумал,
а-а-а
Tive
medo
Мне
было
страшно
Ah!
Como
eu
chorei
Ах!
Как
я
плакал
Eu
sofri
em
segredo
Я
страдал
втайне
Tudo
isso
hoje
cedo
Всё
это
сегодня
утром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe
Attention! Feel free to leave feedback.