Lyrics and translation Emicida - I Love Quebrada
Eu
era
um
neguim,
vendo
tudo
do
lado
de
fora
Я
был
neguim,
видя
все
со
стороны
Maravilhado
com
o
baile
(Carai!)
Дивясь
выпускной
(Carai!)
Veloz
na
sessão,
convite
pra
inserção
da
voz
Adsl
в
систему,
приглашение
на
pra
вставки
голосовой
De
um
beat,
irmão
(Claro
que
é
nóiz!)
Для
beat,
брат
(это,
Конечно,
nóiz!)
Cortar
sampra
pelo
que
ama,
ir
pra
zona
sul
Вырезать
sampra
за
то,
что
любите,
иду
южный
район
Eu
admiro
Dalai
Lama,
mas
prefiro
Sun
Tzu
(Morô,
tru?)
Я
восхищаюсь
Далай-Ламы,
но
я
предпочитаю
Сунь-Цзы
(Морон,
tru?)
Cê
sabe
o
que
eles
quer,
irmão?
Рус
знаете,
что
они
хотят,
брат?
Nóiz
enchendo
o
tanque
da
limousine,
voltando
pra
casa
de
busão
Nóiz,
наполняя
бак
лимузин,
возвращаясь
домой
с
busão
Não,
hoje
não!
Não
dessa
vez
Не,
не
сегодня!
Не
в
этот
раз
Me
livrei
da
depressão,
tava
fácil
pro
cês
Я
избавился
от
депрессии
и,
наконец,
простота
pro
cês
Aí,
patrão,
doutor,
não
acho
certo
- Вот,
босс,
доктор,
не
думаю,
что
правы
Senhor
pra
mim
é
Deus
e
os
coxinha
não
chega
nem
perto
Господа,
для
меня
это
Бог,
и
голень
не
приблизился
к
Disso,
incerto,
omisso,
moleque,
vacilão
Кроме
того,
неопределенным,
молчать,
мальчишка,
vacilão
Saiu
do
chão,
revolucionou
quebrando
os
orelhão
Вышел
от
пола,
революцию,
разрушения
яда
Deitou
na
calçada
loucão,
num
compreendeu
a
intenção
Лег
на
тротуар
loucão,
в
разгадал
намерения
Perdoa
pai,
eles
não
sabe
o
que
faz
Прости,
отец,
они
не
знает,
что
делает
Dê-lhes
sabedoria
para
que
mude
antes
do
"aqui
jaz"
Дай
им
мудрости,
чтобы
изменить,
прежде
чем
"здесь
лежит"
Hoje
tudo
é
hitech,
wi-fi,
internet,
bluetooth,
mil
grau
Сегодня
все
hitech,
wi-fi,
интернет,
bluetooth,
класс
тысяч
Calor
de
proximidade
digital,
contato
virtual
Тепла,
близости
цифрового,
виртуального
общения
Oturo
elo,
cliente
Oturo
звена,
клиентов
Superficial
e
rápido,
por
que
que
com
a
vida
ia
ser
diferente?
Поверхностный
и
быстрый,
что
с
жизнью
собирался
быть
по-другому?
Resta
nóiz
saber
se
colocar
Осталось
nóiz
знать,
если
положить
Saber
usar
os
meios
sem
deixar
os
meio
usar
nóiz
Знать,
как
использовать
средства,
не
оставляя
средством,
использовать
nóiz
Quer
Danone
na
geladeira,
luxo,
fartura
(Oxe!)
Хотите
Danone
в
холодильнике,
роскоши,
изобилия
(Oxe!)
Comer
ovo
por
opção
(Puxa!)
Съесть
яйцо
на
выбор
(вот
это
да!)
Casas
no
Morumbi,
entenda
Дома
в
Morumbi,
поймите
Não
que
eu
queira
fugir
daqui,
eu
quero
é
viver
de
renda
Не
то,
что
я
хочу
бежать
отсюда,
я
хочу,
- это
жить
дохода
Com
as
pretinha,
bonitinha,
de
sainha
apertada
С
pretinha,
милашка,
sainha
плотно
De
preguinha,
curtinha,
toda
emperiquitada
В
preguinha,
curtinha,
все
emperiquitada
Um
gado
na
churrasqueira,
um
sonzim
e
mais
nada
Крупного
рогатого
скота
в
барбекю,
sonzim
и
больше
ничего
Entendeu?
Entendeu?
Tio,
I
love
quebrada!
Понял?
Понял?
Дядя,
I
love
quebrada!
Os
maloqueiro
vem,
os
vagabundo
tão
Os
maloqueiro,
бродяга
так
As
minazinhas
têm,
atrasa
lado
não
Все
minazinhas
имеют,
задерживает
стороны
не
Cê
sabe
qual
é?
(Sei!)
Смайлик
знает,
что
это?
(Знаю!)
Mó
satisfação
(Uou!)
Шк
удовлетворение
(Оп!)
Simples,
direto,
de
coração...
Простой,
прямой,
сердце...
Quebrada
é:
pendura
que
eu
acerto
pra
semana
Сломанные:
висит,
что
я
ударил
тебя
неделю
Mão
dada
com
a
de
fé,
a
que
agente
mais
ama
Руку
с
верой,
что
агент
больше
любит
Ligar
todo
mundo
é
conceito,
não
fama
Подключить
все
это
концепции,
а
не
известность
Ligo
quem
é,
viu,
quem
não
é
engano
Включаю,
кто
это,
не
видел,
кто
не
обман
Ligo
por
um
qualquer,
descolar
uma
grana
Включаю
любой,
взлет
grana
É,
viver
igual
bacana
Это,
жить,
равно
круто
Ter
meus
savuafer,
vim
da
lama
Мои
savuafer,
пришел
грязи
Primeira
classe,
eu
e
minha
dama
Первый
класс,
я
и
моя
леди
Férias
na
Guiné
ou
Copacabana
Отдых
в
Гвинее,
или
Копакабана
Abaipé,
Santa
Fé,
Feira
de
Santana
Abaipé,
Санта-Фе,
Feira
de
Santana
Ver
blocos
de
afoxé,
tomar
cajarana
Смотрите
блоков
afoxe,
принять
cajarana
No
mar
Iemanjá
do
Aboré,
deusa
baiana
В
море
защитника
отечества
от
Aboré,
богиня
baiana
Fazenda
de
café,
plantações
de
cana
Кофе
фермы,
плантации
сахарного
тростника
Brasil
no
pé
e
no
peito
África
mama
Бразилия
в
ноге
и
в
груди
Африка
железы
Patativa
do
Assaré,
melhor
que
os
melodrama
Patativa
do
Асаре,
что
лучшие
мелодрамы
Qualquer
coisa
grita
nóiz,
tamo
à
paisana
Что-нибудь
кричит
nóiz,
тамо
в
штатском
Bando
de
zé,
nóiz
tá
pique,
máfia
siciliana
Банда
джо,
nóiz
тут
щука,
сицилийской
мафии
Família
unida
até
no
meio
das
ratazana
Семья
вместе,
пока
в
середине
крыса
Pra
não
toma
pelé,
de
qualquer
sacana
Она
не
принимает
пеле,
любого
ах
Rei
de
ralé
personifica
Carmina
Burana
Царь
понимает,
олицетворяет
Бурана
Carmina
Nosso
balé
e
canta
no
fim
de
semana
Наш
балет
и
поет
в
выходные
Com
a
musa
do
cabaré,
o
batuque,
as
garrafas
de
Brahma
С
музой
в
кабаре,
ночь
тяжелая,
бутылки
Брахма
Axé
famoso
igual
Obama,
mocado
igual
Osama
Энергетика
знаменитого
равно
Обама,
mocado
равно
Усама
O
resto
dos
mané
quer
ser
o
Luan
Santana
Остальные
мане
хочет
быть
Луан
Сантана
Os
maloqueiro
vem,
os
vagabundo
tão
Os
maloqueiro,
бродяга
так
As
minazinhas
têm,
atrasa
lado
não
Все
minazinhas
имеют,
задерживает
стороны
не
Cê
sabe
qual
é?
(Sei!)
Смайлик
знает,
что
это?
(Знаю!)
Mó
satisfação
(Uou!)
Шк
удовлетворение
(Оп!)
Simples,
direto,
de
coração...
Простой,
прямой,
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Album
Emicidio
date of release
20-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.