Emicida - Madagascar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emicida - Madagascar




Madagascar
Мадагаскар
Noites de Madagascar
Ночи Мадагаскара
Quantas estrelas vi ali
Сколько звёзд я видел там
Em seu olhar
В твоих глазах
Coisas com as quais posso me acostumar
Вещи, к которым я могу привыкнуть
Facin, posso me acostumar facin
Легко, я могу привыкнуть легко
Céu azul
Голубое небо
Vejo em mar pássaros, pássaros
Вижу в море птиц, птиц
Pássaros a cantar
Птиц, поющих песни
São coisas com as quais posso me acostumar
Это вещи, к которым я могу привыкнуть
Facin
Легко
Posso me acostumar facin
Я могу привыкнуть легко
A vida não passa, film noir, sensual classe, Renoir
Жизнь не проходит мимо, фильм-нуар, чувственный класс, Ренуар
Como se dançassem, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
Как будто танцуют листья, волны, и красота наполняет воздух ароматом
Nem se lembram de Oduduwa, da pele afro
Даже не помнят Одудуву, африканскую кожу
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção sem sonetos de amor
Боже, помоги нам, Пабло Неруда, благословение без сонетов о любви
Sou dos versos de Mia Couto, onde eu ria outro
Я из стихов Миа Коуту, где я смеялся другим
E os sons combinam
И звуки сочетаются
Ensinam como beijos bons nunca terminam
Учат, как хорошие поцелуи никогда не заканчиваются
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
Это сюрреалистично, как мне больно от того, кто желает тебе зла
Sim, fere real
Да, это реально ранит
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
От ласки ветра мы потягиваемся
Com todo o tempo a favor da nossa preguiça
Со всем временем в пользу нашей лени
Na dor é cacto, façamos um pacto
В боли - кактус, давай заключим пакт
que tu curte um plano
Раз уж тебе нравится план
Deixa a espuma dançar nos pés
Пусть пена танцует на ногах
Que ela leva toda o revés
Пусть она смоет все неудачи
Eu amo as...
Я люблю...
Noites de Madagascar
Ночи Мадагаскара
Quantas estrelas vi ali
Сколько звёзд я видел там
Em seu olhar
В твоих глазах
Coisas com as quais posso me acostumar
Вещи, к которым я могу привыкнуть
Facin, posso me acostumar facin
Легко, я могу привыкнуть легко
Céu azul
Голубое небо
Vejo em mar pássaros, pássaros
Вижу в море птиц, птиц
Pássaros a cantar
Птиц, поющих песни
São coisas com as quais posso me acostumar facin
Это вещи, к которым я могу привыкнуть легко
Posso me acostumar facin
Я могу привыкнуть легко
E quando o sol dorme, a gente faz amor
И когда солнце спит, мы занимаемся любовью
So special for me, pólen, flor
Так особенная для меня, пыльца, цветок
Que o tempo se torne onde for
Пусть время остановится, где бы ни было
Em algum enorme choque, esplendor
В каком-то огромном потрясении, великолепии
Tipo patuá, rindo pra zoar, vindo Mafuá
Как патуа, смеясь, чтобы пошутить, приходящая Мафуа
Anti-chagá tortura
Анти-чага пытка
Pique uma adaga, perfura dura
Как кинжал, пронзающий сильно
Me afaga cantura, vossa eu nem sei se é minha cura
Ласкает меня пение, ваше, я даже не знаю, мое ли это лекарство
Nosso, é meu na cintura, é força
Наше, это мое на талии, это сила
Resulta em mistura, braços que quase sufoca
Приводит к смешению, объятия, которые почти душат
Sentimentos estouram igual pipoca
Чувства взрываются, как попкорн
Ok, entendeu, sua louca?
Хорошо, поняла, моя сумасшедшая?
Tantos carinho, quantos caminhos, até chegar em sua boca
Столько ласки, сколько путей, пока не доберусь до твоих губ
Numa aurora reluzente, outras vidas, outras frentes
В сияющей заре, другие жизни, другие фронты
Tipo o céu e o mar desencontra, mas se tromba na frente
Как небо и море расходятся, но сталкиваются впереди
Eu amo as...
Я люблю...
Noites de Madagascar
Ночи Мадагаскара
Quantas estrelas vi ali
Сколько звёзд я видел там
Em seu olhar
В твоих глазах
Coisas com as quais posso me acostumar
Вещи, к которым я могу привыкнуть
Facin, posso me acostumar facin
Легко, я могу привыкнуть легко
Céu azul
Голубое небо
Vejo em mar pássaros, pássaros
Вижу в море птиц, птиц
Pássaros a cantar
Птиц, поющих песни
São coisas com as quais posso me acostumar facin
Это вещи, к которым я могу привыкнуть легко
Posso me acostumar facin
Я могу привыкнуть легко
Então é você o rapaz que está confundido olhares e estrelas?
Так это ты тот парень, который путает взгляды и звезды?





Writer(s): Marcos Jose Ferro Levy, Leandro Roque De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.